Автор Тема: Рецензия на книгу А.Л. Крещанова и др. о Новоград-Волынском УРе  (Прочитано 16266 раз)

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
Итак, окольными путями, в обход фронтов и границ до меня дошла книга Крещанов А.Л., Верхоланцев А.М., Гераймович С.А. Новоград-Волынский укрепленный район: 1932–1941: (История, довоенная служба, Боевое применение). Житомир: Волынь, 2017. 360 с.

Это здоровенный кирпич формата А4, в твердом прошитом переплете, отпечатанный на отличной мелованной глянцевой бумаге. В книге дается географическое описание местности, где был возведен укрепленный район, история оборонительного строительства на этой территории с древнейших времен и до наших дней. В качестве вводной информации дается краткое описании истории постройки укрепленных районов СССР первого периода строительства (1928–1937 гг.).

Довольно неплохо изложена история проектирования и постройки укрепленного района, подробно описана классификация сооружений укрепрайона. Описание укрепрайона дается от батальонных районов обороны (БРО) до типов отдельных сооружений, включая артиллерийские, пулеметные, командно-наблюдательные и т.д. Особенностью укрепрайона является наличие минных сооружений, то есть сооружений с подземным хозяйством, включая и минные группы. Другой особенностью является наличие сооружений противотанковой обороны в виде упрощенных одноорудийных казематов для 76-мм пушек обр. 1902 г. на казематных установках обр. 1932 г.

Обильно представлены фотографии сооружений, довольно много обмерных чертежей и реконструкций, но, как всегда, хотелось бы их видеть больше. Можно сказать, что чертежей – минимально достаточно. Отдельного доброго слова заслуживают отлично обработанные архивные карты каждого батрайона и всего УРа целиком.

Для тех читателей, которые впервые сталкиваются с темой укрепленных районов будут очень полезны главы посвященные внутреннему оборудованию и вооружению оборонительных сооружений.

Описывается служба укрепрайона в предвоенный период. Даже когда укрепрайон находился в состоянии активной службы его боеготовность по целому ряду объективных причин не была на должной высоте. Авторы отмечают общие для всех укрепленных районах первого периода строительства проблемы, связанные с нехваткой и некачественным монтажом оборудования, затягивание достройки объектов, нехватку личного состава, недоработанность организационных моментов в службе укрепрайона и тому подобное. В наиболее концентрированном виде это собрано в акте проверки 1937 года, одном из многих, составленных тогда по результатам инспекции всех укрепрайонов СССР. Само собой разумеется, что выводы о происках вредителей были притянуты за уши, но общую картину неудовлетворительного состояния документ отражал верно. В 1938 году укрепрайон усиливали новыми сооружениями, сведенными в два узла обороны, спроектированными уже в духе концепции УРов второго периода строительства, но достороить и дооборудовать их не удалось. Во время «Освободительного похода» 1939 года укрепрайон приводили в боеготовное состояние, но затем в связи с переносом государственной границы на запад его стали консервировать со всеми, вытекающими из этого последствиями.

Во время войны были предприняты определенные усилия приведению укрепленного района в боевую готовность, однако успешной боевыми действия в УРе можно назвать только с большой натяжкой. Боям за укрепленный район авторы уделили очень много внимания, подробно описав их как по российским архивным, так и по немецким источникам, собрав воспоминания ветеранов и т.д. В целом боевые действия подтвердили старую истину, что укрепленный район первого периода строительства без войск полевого заполнения обречен на быстрое уничтожение. В то же время сооружения с подземной частью показали несколько большую устойчивость. Несмотря на то, что вина за отсутствие этих войск на подготовленной линии обороны лежала отнюдь не на командовании укрепрайона, оно было расстреляно, и только начальник штаба УРа избежал этой участи, поскольку в то время, когда по его душу пришли особисты, он отсутствовал по уважительной причине, поскольку был захвачен в плен. Кстати, впоследствии ему не предъявляли каких-либо обвинений, и он даже оставил рукописные воспоминания об этих событиях. Командование же фронта, устроившее при отходе войск к линии старых УРов переподчинение соединений от одной армии к другой, и дезорганизовавшее тем самым управление, поплатилось не менее жестоко, поскольку большинство командиров штаба фронта, включая и самого командующего фронтом, погибли в бою при прорыве из окружения под Киевом.

Авторы отдают должное всем своим предшественникам, исследовавшим укрепрайон, включая и немецким из команды полковника Брауна, которая составляла всем известные Денкшрифты, то есть подробно описывала захваченные укрепления. Роскошная цветная схема укрепрайона с указанием директрис стрельбы каждого сооружения, составленная немцами, приводится в приложении и является украшением книги. Авторы также рассказывают и о том, как они сами проводили исследования и отдают долг памяти тех исследователей, которых уже нет в живых.

В целом книга хороша и займет достойное место на полке у любого фортечника, небольшие недостатки не умаляют ее ценности. Однако законы жанра требуют все же на них остановиться.

В первую очередь мне бросились в глаза воспоминания одного из местных жителей о строительстве укрепрайона силами заключенных, которые авторы опубликовали без каких-либо комментарий. Это ИХ явная ошибка. Дело в том, что до войны использование труда заключенных на оборонительном строительстве категорически запрещалось. В укрепрайонах допускалось в ограниченном масштабе использование разного рода спецконтингента только на строительстве дорог, тыловых складов и других объектов инфраструктуры, но к боевым сооружениям заключенных не подпускали близко. Местный житель мог принять за заключенных завербованных на строительство рабочих, чье положение не слишком сильно отличалось от зэковского, либо он наблюдал заключенных, которых использовали на дорожном строительстве в УРе.

Информация о порядке использования спецконтингента в УРах начала тридцатых годов была опубликована нами в сборнике Крепость Россия, Вып. 2, который был до самого последнего времени доступен коллегам в Сети. Отсутствие адекватного комментария к воспоминаниям местного жителя о заключенных вводит в заблуждение читателя, а это очень плохо.

Небольшие замечания к иллюстрациям. Так, авторы, описывая систему охлаждения пулеметов, указывают на наличие двух кранов на магистрали к каждому пулемету и на кран на перемычке между магистралями. Однако на схеме показаны только краны на перемычках, что является ошибкой. На разрезе одного из артиллерийских сооружений, иллюстрирующем устройство боевой вентиляции, откидная броневая заслонка почему-то висит в откинутом положении в воздухе, хотя она должны опираться на бетонную подложку, а если объект имеет диамантный ровик, то на вмурованные в амбразурную стену двутавровые балки. На обмерных чертежах ДОТов не всегда понятные подписи. Так ряд объектов-оголовков помещен вместе с другими пулеметными ДОТами, и это никак не отражено в подписи, заставляя читателя догадываться об особенностях их планировки. Под рисунком 333, изображающим сечение казематной установки обр. 1932 года, указано, что это графика Д. Раша. Хотелось бы узнать подробней, поскольку данный чертеж давным-давно публиковался еще Широкорадом в журнале «Техника и оружие», и мы все его активно использовали в публикациях, но никогда не выдавали эту иллюстрацию за нащу авторскую. Неужели этот упрощенный относительно архивного чертеж был когда-то сделан Д. Рашем и его, по своему обыкновению, позаимствовал Широкорад? Если нет, то можно было бы написать – картинка из собрания авторов и тем ограничится.

Встречаются и языковые погрешности. Специально копаться в тексте не хочется, поскольку их имеется буквально две-три. Например, авторы пишут, что Новоград-Волынский УР являлся «типовым укрепрайоном» для укрепрайонов 1932 года постройки. Эта формулировка неудачна, здесь уместнее использовать слово «типичный». В любом случае, при редактировании текста грамотным корректором-редактором таких шероховатостей бы не было.

В целом, это все мелочи и на этом рецензию можно было закруглить, но это замечательное во всех отношения красивое издание, к сожалению, отчасти является примером того, как не надо печатать книги, поскольку количество редакционно-издательских ошибок просто зашкаливает и вызывает у сведущего в издательском деле читателя чувство глубокого сожаления. А ведь это не то чувство, которое должно возникать после просмотра и прочтения хорошо сделанной книги, в которую авторы вложили силы, время и душу. Об этом я напишу чуть позже, это обязательно надо сделать, поскольку издательские проблемы актуальны не только для авторов данной книги, да и для них тоже, поскольку второе издание несомненно потребуется.
« Последнее редактирование: 26 Июня 2017, 17:45 от Владимир Калинин »

Оффлайн alex_welt

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 141
По поводу рисунка казематной установки. Да он действительно взят у Широкорада. Но если внимательно их смотреть, то можно увидеть что незначительно изменен. Он полностью перерисован Димой. Пририсована нижняя часть включая опорную бетонную надливку для бронеплиты. У Широкорада ее там практически нет. Показано склонение бетонной плоскости в сторону обстрела. Убраны некоторые вещи которые загромождали рисунок (фазы склонения орудия и т.д.) Изменения незначительны, но это уже немного не тот рисунок, не правда ли ?? И что там надо таким образом написать ??  Написал то что посчитал правильным.

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
Да мы тоже рисунок от Широкорада немного модифицировали и чистили, но это все же не авторская графика. Впрочем, нам досталась картинка из Техники и вооружения, она была получше, чем из Толстой книги. Это еще в КР-1 было и Стас Воробьев этот рисунок как свой не подписал, равно и при последующих публикациях (их было не менее трех) тоже на авторство не претендовали. Впрочем, это мелочь.

Оффлайн Ivanoff

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2639
  • В фонд мира сдам мешок пустых бутылок!
*Ворчливо* Не могли че посвежее взять ;)
В нашем "хрясь-пополам" весьма недурной архивный разрез впилили. ВИФ-3.
« Последнее редактирование: 26 Июня 2017, 12:16 от Ivanoff »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
Да, мы в свое время взяли архивную копию настоящего чертежа и ее очень качественно "вылизал" наш коллега Александр Панасенко. Так что если нужен настоящий разрез установки 1932 года, а не упрощенка от Александра Борисовича, дай ему Бог доброго здоровья, то милости просим.

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
Итак, правила хорошего издательского тона и их соблюдение авторами обсуждаемой книги. Начнем прямо с обложки. В глаза бросается одно правильное и одно неправильное использование дефиза (короткой черточки). Дело в том, что дефиз употребляется для разделения частей в сложных словах и его использование в слове Новоград-Волынский правильное. Да, дефиз никогда не используется с пробелами. А вот использовать его, да еще с пробелами в качестве разделителя между датами и вообще, в любых цифровых и подобных цифровым интервалах – ошибка. В интервалах всегда ставят тире (длинную черточку), а не дефиз, причем только без пробелов. Кроме того, тире используют для разделения сложных предложений, в таком случае его используют с пробелами. Дефиз для таких вещей использовать нельзя. Правила несложные, но добиться их выполнения от авторов почти невозможно, как свидетельствует мой собственный редакторский опыт.

На обороте титула – та же самая история – дефизы вместо тире в библиографическом описании, пробелы внутри цифрового интервала.

Первая же рабочая страница повергает в уныние – авторы явно не в курсе как использовать точки. Поясню, что точки НИКОГДА не ставят после номера страницы (эта ерунда идет через всю книгу). Точки не ставят в конце названий разделов, то есть после слов Глава I, точка не нужна, поскольку название выведено на следующую строку, тем более не нужна точка и после названия главы. Точки не ставят в конце заголовков таблиц, а также в конце подписей к иллюстрациям. В книге в этом отношении разнобой. Да, довольно много мест, где точек нет в конце предложений.

Никогда, за исключением немногих специальных случаев строка не должна начинаться с тире, как это имеется на странице 5, аж в двух местах. Чтобы таких казусов не было используют связанный пробел, которым приклеивают это тире к предыдущему слову.

Да, к подписям к рисункам инициалы авторов должны быть перед фамилиями. В книге же имеется разнобой.

Не везде выровнены колонки. Я понимаю, что программа запрещает оставлять висящие строки абзацев, но колонки все равно можно выровнять, надувая абзацы воздухом или немного сжимая их, то есть играть кернингом – увеличивать или уменьшать расстояния между букв. Само собой разумеется, что колонки надо подравнять. Это, кстати, помогает исправлять неправильные автоматические переносы. В книге есть места, где верстальщик делал принудительный перенос, а потом после правки это слово, разделенное дефизом, в ходе правки уползло в середину строки. В случае, если перенос достигается кернингом, то такие случаи были бы невозможны.

Иллюстрации (фото, рисунки, чертежи) пронумерованы. Это не запрещено, равно как и нумерация таблиц. Однако, если такие номера использованы, то в тексте книги должна быть хотя бы одна ссылка на каждый такой номер. Если ссылок нет – значит и номеров быть не должно. Впрочем, таблицы нумеруют всегда и ссылаются на них тоже всегда.

Между инициалами сейчас не принято вводить пробелы. Но сами инициалы от фамилии должны быть отделены пробелом обязательно. Недопустим отрыв инициалов от фамилии при переносе на другую строку, инициалы для недопущения этого пришивают к фамилии связанным пробелом.

Между значком номера (№) и цифрой надо давать связанный пробел.

Да, одинаковые колонтитулы делать не принято, колонтитулы четной и нечетных страниц желательно иметь разными. Например слева – фамилии авторов типа Крещанов и др., а справа – название книги, или слева название книги, а справа – название главы. Последний вариант предпочтительнее, ибо он функционален.

Фотографии во многих случаях уходят в белое. Вообще, желательно бы их снабдить рамками.

Разделы «Использованная литература» и «Источники» приводят в глубочайшее уныние. Перечислить типы сделанных там ошибок невозможно в принципе, поскольку почти каждая ссылка оформлена не только неправильно, но и неповторимо. Вот, казалось бы – простая задача – посмотреть как оформлены ссылки, например, в наших работах (упрощенный ГОСТ советского образца) и сделать точно также, отдельно для книг и отдельно для сериальных изданий. Но эта простая работа – оформить все по единому шаблону – оказалась для авторского коллектива непосильной. Наверно были возможны и другие варианты, позволяющие добиться хотя бы единообразия, и здесь книга о Киевском УРе могла бы послужить хоть каким-то положительным примером – там тоже не все идеально, но соответствующие разделы похожи на настоящие. Однако, нет – шо маемо, то маемо!

Зачем-то все названия книг, статей и сериальных изданий взяты в кавычки, в ссылках на журналы и альманахи обязательно вставлены слова «журнал» или «альманах», хотя при нормальном оформлении это ясно и так. Можно для единообразия предложить в сносках на книги тоже писать «книга», а то вдруг читатель не поймет! Перед годами издания имеется три варианта знаков препинания – либо просто пробел, либо точка и в очень редких случаях – правильная запятая. В ряде случаев называются просто издания. Например Альманах «Крепость Россия» 2008 года. Но номер альманаха не указан, нет точных ссылок на материалы, которые конкретно были использованы. С журналом Forteca та же самая история. Названы только номера, а какие там материалы и годы издания – тоже ничего. К цифрам годов издания в некоторых случаях зачем-то прилеплен «г» без точки и пробела! Тем не менее, в ряде случаев ссылки на статьи в сериальных изданиях имеются, но зато без указания номеров страниц.

В ряде случаев встречаются единичные рудименты советского ГОСТа – тире в качестве пробелов внутри ссылок, причем иногда вместо этих тире используются черточки. В принципе, в этом не было бы криминала, если бы такие тире использовались везде, ибо тем самым нарушен принцип единообразия.

Интересным «приколом» является отнесение к использованной литературе фонда укрепрайона из Центрального архива Министерства обороны РФ. Один из наших коллег когда-то и правда любил «читать архив», то есть использовать архивные дела для занимательного чтения, не делая выписок. Правда после разъяснительной работы он стал делать короткие заметки, которые нам впоследствии очень сильно помогли, поскольку мы знали, какие дела нам нужно заказывать.

Источники (преимущественно на архивные документы) оформлены тоже весьма оригинально, если не сказать хуже. Достаточно взглянуть первую ссылку. Нет точки после РГВА, нет точек после «ф» и номера фонда, нет пробела между «оп» и цифрой, между цифрой и «д», а также после «д.» цифрой, нет точек, разделяющих номера фона, описи, дела и листа, а также точки в конце. Точек в конце вообще нигде нет. И так криво и косо оформлено большинство ссылок, причем единообразия в оформлении ссылок тоже нет. Кстати, сами сокращения «Оп.», «Д.» и «Л.» надо писать с большой буквы, а не с маленькой. Более того, после каждого номера сноски (а всего их 157) почему-то стоят не банальные точки, а звездочки, которые вообще-то означают, что где-то дальше есть примечание, на которые они указывают. Такого примечания (со звездочкой), разумеется, нет и эти звездочки являются просто каким-то совершенно диким украшательством, причем тот, кто это сделал, наверно никогда не видел как оформляются архивные ссылки.

Само собой разумеется, что допускать такое количество редакционных ошибок было нельзя. Я называл только типичные ошибки, но ведь каждая из ни повторяется многие сотни раз, а то и больше, то есть их реально тысячи. При подготовке следующего издания, а также и других книг на все подобные профессионально-издательские моменты надо обратить самое тщательное внимание и если нет денег нанять нормального корректора или редактора, то обязательно нужно научиться хорошей издательской практике самим, изучив соответствующую литературу и консультируясь с более сведущими коллегами.
« Последнее редактирование: 28 Июня 2017, 02:04 от Владимир Калинин »

Оффлайн alex_welt

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 141
Данке шён всем за отклики.
Мы старались - но все не предусмотришь. :) Опыт дело наживное.
Книга практически разошлась. (осталось 5-7 штук) Потому есть у нас мысли сделать допечатку. Но не просто допечатку, а переделать учитывая ошибки первого издания. Внимательно изучим все вопросы и саму рецензию. Что сможем поменять, дополнить, вычитать - исправим. Но полностью переверстывать конечно не будем.  В работе другие труды.. :)

Касаемо чертежа по Кап лафету. Если возможно, то просил бы вырслать. В работе есть уже новая книга (ЛеУР) и там мы сможем его применить на полную.  Мой майл есть в личке.
Еще раз всем спасибо.
« Последнее редактирование: 14 Октября 2017, 00:59 от alex_welt »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
А там и не надо ничего переверстывать. Только поправить очень мелкие редакционные огрехи. От этого верстка не поедет. Картинку вышлю чуть позже, но сегодня.
« Последнее редактирование: 14 Октября 2017, 07:37 от Владимир Калинин »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8372
Выслал в личку на Facebook

Оффлайн Олег Романовский

  • Брест - Под вопросом?
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 1128
Добрый день!
Считаю, что история формирования УР отражена недостаточно, правда это мягко сказано.
1. Начнем с того, что в частях УР служили;
Генерал-лейтенант Андрей Никитович Астанин.
07 – 09.1938 - комендант Каменец-Подольского УР, с 09.1938 - начальник управления строительства № 210. С 11.1942 по 12.1943 - командующий войсками внутренней обороны Ленинграда.
Генерал-майор Караманов Еремей Захарьевич (Захарович).
С 08.1940 – 1.07.1941 - комендант Владимир-Волынского и Остропольского УР .
В период 01.1943 - 7.07.1944 - начальник отдела УР штаба Юго-Западного фронта  (с 20 октября — 3-го Украинского).
Генерал-лейтенант Кособуцкий Иван Степанович (штабс-капитан царской армии), в период 01.1935 – 05.1936 начальник штаба Новоград-Волынского укреплённого района. С августа 1938 года - начальника Управления строительства № 180 в городе Шепетовка.
Пропустить эти фамилии в истории УР это большой недостаток.
2. Перечень комендантов УР искажен и имеет пропуски.
Правильно;
Комендант УР:
04.1932 - 01.1935 - Мищенко Сила Моисеевич, «К-10», комбриг.
Командир 45 сд - комендант УР:
01.1935 - 07.1937 - Зусманович Григорий Моисеевич, комдив;
07.1937 - 07.1938 - Ремезов Федор Никитич, комбриг;
07.1938 - 09.1939 - Корнилов Иван Алексеевич, командир 45 сд до 01.04.1941. С должности командира 131-го Таращанского стрелкового полка 44-й сд.
Комендант УР:
12.09.1939 – 25.06.1940 - Сидоренко Николай Сергеевич, полковник. С должности первого зам. командира 45 сд.
26.06.1940 – 06.07.1940 – Поляков, майор, врид;
06.07.1940 – 25.05.1941 - Сябрюк Прокофий Федосеевич, майор, врид;
26.05.1941 – 31.07.1941 – Михайлов Федор Никифорович, подполковник.
3. Сама история формирования частей УР - это винегрет с нарезкой из отдельных фактов.
Правильно выглядит вот-так (для тех кто читал книгу).
https://yadi.sk/d/34slwCIz3Nmyxg
Есть часть 2, но пока не размещаю.
С уважением.