Первые две главы несколько исчерпали запас моего критицизма и далее рецензия будет носить более позитивный характер. Глава III «Классификация долговременных сооружений Киевского укрепленного района» одна из наиболее важных и интересных, поскольку там подробно обсуждается типология сооружений, разнообразие которых в КиУРе, пожалуй, наибольшее среди советских УРов первого периода строительства.
Тем не менее, и здесь есть своя ложка дегтя, а именно обсуждение того, как правильно писать слово ДОТ и его воплощение в жизнь. «Для удобства восприятия, - пишут авторы – далее по тексту будет использоваться исторически сложившееся написание сокращения ДОТ строчными буквами, а также склонение этого сокращения, как если бы это было существительное». И что, коллеги, происходит дальше? Строчными, то есть маленькими буквами, слово ДОТ написано в главе 3 буквально несколько раз, но во всех подписях к иллюстрациям уже в третьей главе слово написано так, как это принято сейчас практически во всей литературе, затрагивающей историю фортификации, а начиная с четвертой главы слово ДОТ пишется только прописными буквами и совершенно свободно склоняется, добавлением к нему строчных букв.
В данном случае стремление украинских коллег выделиться, сделать все по-своему, на особинку вызывает лишь улыбку. В свое время мы сами переболели детской болезнью споров по пустяшным вопросам, в том числе и по написанию слова ДОТ.
Дело в том, что сокращение ДОТ прописными буквами мы сами стали использовать с 2001 года, в нашей первой книге о Владивостокской крепости. До нас это, насколько я знаю, этого в современной литературе не делал никто, а мы подсмотрели такой способ написания этого термина в архивных материалах, касающихся истории береговой обороны Тихоокеанского флота. Это прижилось, поскольку было удобным (возможность склонять), и, в то же время, на этом слове акцентировалось внимание. Правда, когда в наши руки попали некоторые документы 1940 г., где слово ДОТ прекратили склонять и стали употреблять в женском роде, поскольку точка – это она, то возникли споры. Оппоненты утверждали, что склонение слова ДОТ, если оно написано большими буквами, недопустимо по нормам русского языка, на что я отвечал, что в случае специальной терминологии нормы языка, как такового, вторичны. Ситуацию спас один коллега, который раскопал в справочнике, что сокращения можно писать большими буквами и склонять добавлением маленьких, в том случае, если эти сокращения похожи на слово. А поскольку ДОТ на слово похож, то по нормам русского языка с ним можно делать все, что угодно и удобный способ написания этого термина больше не вызывал у нас дискуссий, да и в литературе это стало общеупотребительным. Не случайно, что и сами украинские коллеги, провозгласившие «особинку», на деле воспользовались удобным и прижившимся в историко-фортификационной литературе вариантом написания. Привычка, удобство и здравый смысл победили ненужные амбиции и крючкотворство, и это хорошо.
Замечу еще о некоторых терминологических неряшливостях. Авторы почему-то упорно называют боевые покрытия ДОТов и других долговременных фортификационных сооружений перекрытиями. Это не ошибка, но точнее называть крышу сооружения покрытием, во всяком случае, так принято в современной специальной литературе, а слово перекрытие обычно употребляют только к перекрытию междуэтажному. Впоследствии эта неточность привела уже к «противооткольному покрытию», хотя имелась в виду противооткольная одежда. В предыдущей главе авторы также употребляют ошибочный термин «земельные» работы вместо «земляные».
Авторы раскрывают общую классификацию сооружений КиУРА, как типы «А», «Б» и «О». Типы А и Б, насколько я понял, отличались лишь защитными толщами, а тип «О», в отличие от предыдущих двух, не имел убежища. Потом сооружения (с 1931 г.) типа «А» и «Б» переклассифицировали в Б, а тип О стали типом М, с соответствующими индексами, характеризующими боевую сопротивляемость. В КиУРе выделялись типы М-3 и МС, которые отличались лишь планировочными решениями (МС – были одноказематными объектами, без сквозника). Интересно, что в других УРах разделение М-3 на собственно М-3 и МС не делали.
Не очень понятно, почему пулеметные убежища с защитными характеристиками соответствующими типу М-3 относятся к типу М-2. Это какое-то недоразумение в документах? Или тип защиты у этих малозаметных и потому трудно поражаемых сооружений подняли исходя из этого обстоятельства?
Авторы подробнейшим образом описывают артиллерийские полукапониры типа Б, вооруженные 76-мм пушками обр. 1902 г. на лафетах Дурляхера, а также открытые бетонные позиции типа ТАУТ для таких же артиллерийских установок. Как полукапониры, так и ТАУТы являются уникальными для советской фортификации и они были только в КиУРе.
Авторы описывают различные варианты огневых точек типа Б (снабжая описания обмерными чертежами), как одноэтажных, так и двухэтажных, описывают, в каких именно батрайонах применялись те или иные варианты планировочных решений. По этим материалам легко проследить, как менялись те или иные конструктивные особенности сооружений в зависимости от времени их постройки. Точки типа Б составляли костяк обороны на наиболее опасных направлениях, то есть на дефиле между рекой Ирпень и Днепром. Авторы также описывают капониры и полукапониры типа Б и ДОТы типа Б с бронеколкпаками типа ВСУ. Дается подробное описание ДОТов типа М, сооружения этого типа использовались, как второлинейные или на участках, прикрытых долиной реки Ирпень, а также капониров и полукапониров этого же типа.
Особый интерес представляет описание огневых групп типа «мина» с оголовками типов Б, М-1, М-2, МС, имеющих развитое подземное хозяйство. Этот тип сооружений использовался исключительно в южной части КиУРа.
Описываются различные варианты командно-наблюдательных, наблюдательных, артиллерийских наблюдательных пунктов, как отдельных, так и совмещенных с огневыми точками, с наблюдением через амбразуры, перископы и из бронеколпаков.
Все упоминаемые типы сооружений представлены обмерными чертежами, причем в следующей главе, посвященной описанию структуры КиУРа и составляющих его батрайонов, чертежи представлены столь же обильно.
В сущности, наличие столь обильных графических материалов, наглядно показывающее разнообразие сооружений, которые можно выстроить во временной ряд, дает исключительно ценный материал к пониманию развития типологии советских оборонительных сооружений УРов первого периода строительства и их эволюции.
Продолжение следует