Древнеримская механическая артиллерия - пойдет?
Я думаю лучше "древнеримская стрело-/камнеметная артиллерия", хотя есть один нюанс, болт и стрела это не одно и тоже, а ядра не всегда делали из камня.
Но, мне кажется, что подобное уточнение, важно для Средних Веков, когда некоторое время существовали оба вида, а не для Древнего Рима, в котором, как известно пороха не было (что на мой взгляд, очень важно, так как сразу обозначает контекст применения термина).
А на счет моей полемики с Владимиром Калининым, могу лишь еще сослатся на этимологию слова (правда по википедии)
1. от латинских слов arcus (лук) и tellum (стрела) или ars (искусство) и tollendi (метание).
2. от итальянских arte (искусство) и tirare (стрелять). Приписывается теоретику
огнестрельной артиллерии Никколо Тарталье.
3. от старофранцузского atellier, что значит располагать, устанавливать, и attillement — военная техника. С XIII века понятие artillier относилось к любому военному оборудованию.
Первая версия, наименее подверженная, прямо указывает на "стрелу" и "метание", вторая на "стрелять" от теоретика огнестрельной артиллерии.
И третья, самая подтвержденная версия (её видел не только в википедии, и вообще считал единственной), прямо говорит, что так изначально могло называться любое военное оборудование (хоть таран). Причем, в французском, есть "L'artillerie névrobalistique". И в не в одной версии этимологии нет ничего, связанного с порохом.
Кстати, у меня есть вопрос, а ракетная техника - это артиллерия (честно не знаю)?
Получается, что нет никакого возражение против использования этого термина в контексте античности, кроме не привычности этого использования для специалистов по огнестрельной артиллерии, особенно XX-ого века, что, как показывает Ваш пример про биологию и птичий язык, не совсем аргумент.
Очередной раз открыл для себя, что терминология вещь сложная, буду осторожнее с эти термином впредь.