С наступившим! Вас приветствует исследовательская группа «Крапіва» (кстати, любое другое написание этого имени собственного уже явл.ошибкой).Хотелось бы отметить, что мы всегда готовы к конструктивному диалогу со всеми адекватными людьми. Но этот диалог должен строиться на принципах взаимного уважения (а уважать нас, согласитесь, есть за что) и равнозначности сторон (или хотя бы взаимовыгодности сотрудничества). Этот ответ адресован не только Вам, но и всем любителям устраивать стихийное бедствие природного характера внутри предмета с крайне незначительным внутренним объёмом, пытаясь хоть как-то обратить на себя внимание и заработать таким образом авторитет сомнительного качества. А вот лично Вы, на мой взгляд, совершили ошибку, которую наверняка не могли не заметить все, кто полагается на авторитет истины, а не на истину авторитетов: Вы начали критиковать книгу «посмотрев лишь её оглавление». Ой, как непрофессионально… да и мешать текст книги и отношение к личностям авторов тоже считается неприемлимым для уважающего в первую очередь себя человека.
Именно поэтому «Крапіва» информирует, что все комментарии, сделанные до прочтения всего текста книги будут нами игнорироваться как безосновательные, независимо от того, кто будет являться их автором.
Ниже приводится ответ Вадима Сергеевича Шороха, отражающий мнение «Крапiвы» по поводу «авторитетных комментариев» на форуме rufort.info
С огромным интересом прочёл отзывы. Да… Что ж, отвечаю по пунктам.
1. Прежде чем книгу критиковать – её надо как минимум прочитать ПОЛНОСТЬЮ. А на основе пары страниц, выложенных на сайте, делать выводы о содержании – это и есть «нечто, граничащее с патологией», как написал В. Калинин. И, пожалуй, даже не граничащее… Поэтому не торопитесь – прочтите всё, а там делайте выводы. Спешка же нужна в других случаях, их два и они общеизвестны. Заодно по поводу нашей «самоуверенности», нам до вас далеко: это каким же апломбом надо обладать, ругая то, чего в глаза не видел? Мы такого себе не позволяли никогда и рекомендуем всем уважающим себя лицам поступать так же. Во избежание.
2. По поводу терминологии – см. пункт 1-й. Как раз «дотов с рогами» в книге нет. А полукапониры есть. Если рог – патология, пусть будет французский орильон. Суть не меняется. Об остальном судить может лишь тот, кто прочитал всё, а среди вас такой пока всего один… если он дочитал до конца. Остальным разумнее было бы делать выводы не до прочтения книги, а после, и в несколько иной форме, если возможно, а главное – по конкретным «косякам», а не огульно.
3. Оборона Осовца – не тема нашей книги, но, поверьте, о ней нам известно. Однако, несмотря на продолжительность этой обороны и героизм защитников, стратегического влияния на ход 1-й Мировой войны Осовец явно не оказал. Сравните хотя бы немецкие потери под Осовцом и Верденом, не говоря о прочих аспектах – и станет ясно, что рассматривать эти события как явления одного порядка не вполне верно исторически. Ещё интереснее фраза «немцы Осовец не взяли, он был сдан по приказу…». Так они и Брест не взяли, он тоже был сдан. И что мог сделать – неизвестно. Суть же сводится не к событиям в крепостях, а к изменению общей тактики обороны, что и рассматривается в главе, которую никто дочитать не удосужился. А надо бы.
4. Схема артогня Л-17 у Бреста сделана верно. Дистанция в 5500 метров показана потому, что именно в таких пределах цели поражаются ВСЕМИ видами боеприпасов. Сделать 7300 метров, на которые летел ТОЛЬКО снаряд ОФ-350, технически просто – удлинить линии секторов обстрела, но мы сочли это неверным по указанной выше причине. Желающие могут дорисовать. Но в плане взаимодействия позиций, отражённого на схеме, это будет не «совсем другой коленкор», а незначительная деталь, тем более, что такая схема будет верна только для одного типа боеприпасов, т.е. на 20%. Странно, что столь очевидная мысль не пришла никому в голову. И не она одна.
5. Царские укрепления описывались те, что сохранились более-менее целыми и были по этой причине детально исследованы. В фортификационную систему Бреста они, безусловно, входят, независимо от взаимодействия с укреплениями советскими. Наглядность от этого только выиграла, да и столь любимых вами «хороших картинок» существенно прибавилось. А кстати, с каких это пор точные технические чертежи так называются? Почему-то детальных чертежей фортов, кроме наших, не заметно. Никто не знает причины? Может, вам её указать?
6. Отношение некоторых к авторским правам восхищает: «по-тихому отсканить, и в личку». Это при том, что нормальное размещение книги строчкой выше называется «засорением своих ресурсов». Каким словом назвать такое отношение? Все знают это слово, да только пишут его обычно на заборе. Мы же пока считаем, что форум всё-таки не забор. А вы?
7. Ещё раз повторюсь – см. пункт 1-й. Прочитайте книгу полностью, после чего прошу критиковать детально и по пунктам. И желательно, чтоб критик был знаком с укреплениями Бреста не понаслышке и не только по литературе, а видел их хоть раз и лично исследовал. Ошибки в терминах искать несложно, в любой статье любой теоретик их обнаружит, а вот указать на фактические несоответствия написанного реальному положению дел – задача посложнее. Чего мы не знаем, о том и не писали. В отличие от многих критиков, ругающих то, чего они даже НЕ ЧИТАЛИ.
С уважением, Вадим Шорох.
P.S. Если у Вас или Ваших коллег ещё не отпало желание приобрести нашу книгу, то убедительно просим обращаться непосредственно к нам, или т.о., чтобы мы знали кому она (они) предназначаются. Пусть всё будет по-честному. Да, и на счёт «по-тихому отсканить, и в личку»… Не знаю как Вы, но мне кажется, что любому нормальному человеку гораздо приятней рассматривать бумажный вариант книги, чем пялиться в экран или на потерявшую в качестве копию после распечатки. Но, как известно, о вкусах не спорят… Дальше продолжать письмо не вижу смысла, поскольку это может быть расценено как попытка оправдаться или раскаяться в «содеянном». А реабилитация нам не нужна. Нам нужно (всего-то) объективность и беспристрастность подхода.
Спасибо, что дочитали это письмо. С наилучшими пожеланиями,
Виталий Борисов.