Rufort.info - Фортификация
Форум => Библиотека => Тема начата: Владимир Калинин от 07 Июня 2021, 19:10
-
Видно сокола по полету, добра молодца по соплям. В издательстве ЭКСМО вышла книга Андрея Тамеева "Береговые батареи Балтийского моря. Герои Моонзундского сражения". Обращает на себя внимание дурацкий заголовок, не отражающий содержания - речь идет ТОЛЬКО о батареях 305-мм/52 кал, включая и батареи сухопутного фронта Свеаборга и Ревеля. Это "фишка" издательства - брать нормальную рукопись и приделывать к ней дурацкий заголовок типа "оболганная победа Сталина", как это сделали Баиру Иринчееву, и тому подобное, ибо героизм личного состава Церельской батареи, сбежавшего от орудий в ходе боя в ближайший лес, весьма относителен. Но это выбор автора, продавшего первородство за чечевичную похлебку - книга издана на средства издательства и им распространяется. Книга должна быть отменно хороша, я в свое время произвел полную вычитку и ее редактирование, о чем автор "забыл" упомянуть в предисловии, вероятно по каким-то "политическим" соображениям. Книгу, будучи человеком не бедным, он мне тоже не подарил. И то, и другое - жлобство, но Бог ему судья! Книга получилась хорошая и если будет надо - я снова ему помогу. Поздравляю
Андрея с большим творческим успехом! Книга доступна через Интернет магазины и я заказал себе экземпляр, чего и всем остальным заинтересованным в теме советую.
(https://c.radikal.ru/c08/2106/c7/952d61496239.jpg) (https://radikal.ru)
https://eksmo.ru/book/beregovye-batarei-baltiyskogo-morya-geroi-moonzundskogo-srazheniya-ITD1159481/
-
Владимир, спасибо за поздравления!
На данный момент ты двадцать восьмой попросивший подарить книгу 😁
-
Да хрен бы с ним с подарком, в предисловии-то мог бы отметить, что я ее как дурак вычитывал. Впрочем, я не сомневался в тебе, Андрей - для тебя все Божья роса! Кстати, ты еще и врешь - я тебя в первом же письме спросил, сколько денег за книгу выслать, то есть подарка не выпрашивал. Так вспомнишь, или письмо сюда тащить? Впрочем, приноси еще рукописи - вычитаю! А жлобство - ну что же, свойство натуры, никуда не денешь, другого Андрея Тамеева у нас нет, я готов сотрудничать с имеющимся! Еще раз искренне поздравляю с віходом книги! :)
-
высокие, высокие отношения!
-
Не завидуйте, Василий! Я ведь получил уникальную возможность прочитать эту замечательную книгу за много лет до ее выхода. А это, в общем-то, не такой уж и слабенький бонус!
-
Каюсь, Владимир, что забыл тебя упомянуть за помощь. Надеюсь, простишь.
И напоминаю, что я не издатель, я автор. У меня дома залежей книги не лежит. И эту свою книгу для себя и на подарки родственникам я покупал на книжной ярмарке за свои деньги.
А тебе предложил вместо компенсации мне просто заказать через интернет, там разница в 200 рублей.
-
Это все копейки, я уже заказал и надеюсь получить в 20-х числах июня. И всем прочим советую сделать также.
-
Обращает на себя внимание дурацкий заголовок, не отражающий содержания - речь идет ТОЛЬКО о батареях 305-мм/52 кал, включая и батареи сухопутного фронта Свеаборга и Ревеля.
Прочёл книгу.
В книге подробно описаны все батареи с 305-мм/52 кал установками на центральном штыре (как построеные в РИ и Финландии, так и не построенные), без Журавлей + переписка по постройке мониторов для Босфора.
с.115 "Съёмки проходили на 3-м форту Либавской крепости (Кароста)..." - правильнее "Съёмки проходили на Батарее №3 Либавской крепости..."
Кароста - это бывший военный порт имени Александра III, батарея не находится на его территории.
-
Спасибо за комментарий! Рад, что к 192 страницам книги это единственное замечание 😊
-
Не переживатей!
Вот ужо начну читать....
-
Есть, есть замечание с первых страниц.. Хотелось бы точечки, в смысле, что двенадцатидюймовое орудие отличается от двенадцатидециметрового. Между 12-дм. и 12-дм разница принципиальная.
-
Этого-то никто не заметит, а вот хотелось бы узнать как турбоэлектроход "Иосиф Сталин" вдруг стал одновременно и теплоходом? Ведь теплоход, это судно с дизельной силовой установкой, где работа дизеля механически передается на гребной вал, а турбоэлектроход - это где с помощью паровой турбины вырабатывают электричество, а полученным электричеством питают электродвигатели вращающие гребной вал. Интересно, знает ли об этом автор?
-
А ведь кто-то совсем недавно хвалился/печалился:
...Книга должна быть отменно хороша, я в свое время произвел полную вычитку и ее редактирование, о чем автор "забыл" упомянуть в предисловии...
8)
-
Подписи к рисункам я не видел и не редактировал. "Теплоход" бы не проспал, само собой. Да, на стр. 57 схема с расставленными цифирками, а расшифровки в подписях нет. Тоже косячок с иллюстрацией.
-
Угрожаешь?
Уже боюсь 😊
-
С офигенным удивлением обнаружил точки в конце подписей к иллюстрациям, что вообще-то недопустимо. Кроме того, не нашел на титуле инициалы автора и его полное имя и отчество в выходных данных. Будет хорошая головоломка для библиографов. Удивительный непрофессионализм для издателей, кто и в каком "порнографическом" институте их учил ремеслу? В общем, издержки "книгоиздательства по-большому".
-
Довольно много слипшихся слов, то есть исчезают пробелы. Иногда между словами возникают какие-то нолики. Откуда нолики - не знаю, а вот слова слипаются обычно, если вордовский файл перебрасывают с компа, где стоит взломанное ПО на комп, где стоит легальное и обратно. Это стихия, за которой надо постоянно следить и исправлять, но ответственность за макет на издательстве, которое его элементарно поленилось вычитать или тупо сэкономило. Книгоиздание по-большому, увы и ах!
Некоторые иллюстрации приведены в слишком мелком формате - невозможно без специальной техники разглядеть, что на них нарисовано. Одна цветная карта есть в таком формате. Можно простить начинающего автора, который не сообразил, во что прилично выглядящая на экране компьютера картинка превратится при уменьшении до книжного формата. Но вот художники и дизайнеры верстки могли бы сами о таких вещах и подумать.
И еще из мелких недоразумений. В выходных данных, где вопреки стандартам отсутствует отчество автора, добавлено неуставное: Страна происхождения: Российская Федерация. И строчкой ниже для тех, кто не понял - "Шығарылған елі: Ресей Федерациясы". Тут не очень понятно, о чьем происхождении идет - человека без отчества, книги, издательства, его редакторов? И для чего идет дубляж этого библиографического недоразумения на татарском языке? Впрочем логику книгоиздательства по-большому понять невозможно.
-
Само собой разумеется, что вышеназванные мелочи никак не снижают ценности книги и почти не мешают ее восприятию. Книга невероятно интересна (теперь я могу уже судить и об иллюстративном ряде) и я рекомендую ее к прочтению всем заинтересованным в теме.
-
Татарский - второй по распространенности язык в России. Да и сам я наполовину татарин, хотя языка и не знаю...
Видимо, на татарском языке добавили из уважения к автору 😁
-
Да, у них свои представления о прекрасном, отличные от существующих ГОСТов и правил библиографического хорошего тона.
-
Да, есть еще кусок темы про открытые установки 305-мм/52 кал. Серию таких батарей предполагали построить во Владивостоке, одновременно с соответствующими башенными батареями, такие батареи значатся в общем списке существующих и запланированных к постройке, в ряде случаев для них даже делали проекты. Правда там имелись ввиду скорее классические "журавли", а не установки на центральном штыре, спроектированные уже в военное время. Поскольку автор определяет предмет исследования только как установки на центральном штыре, я не могу высказывать ему какие-то упреки на этот счет. Просто это напоминание интересующимся предметом, что был еще один проект строительства открытых 12-дюймовых батарей.
-
В севастопольской крепости тоже первоначально предполагалось строить открытые батареи.
-
А у нас параллельно и те и другие.
-
Но вот про открытые установки ни для Владивостока, ни для Севастополя я пока ничего не нашёл.
Что это могло быть.
Такое впечатление, что всё равно проектировали бы новые, а не те, что были на КГ и Ино
-
Да. но батареи подо что-то проектировались. Правда чертежей я не видел.
-
А у нас параллельно и те и другие.
Ну не параллельно а последовательно. Судя по документам РГВИА. В Севастополе и Владивостоке. сначала одноорудийный, а после отказа от них башенные. Просто от одноорудийных установок отказались в пользу башенных. Моозундские установки военного времени - требование срочной установки войны. Быстро и дешево ( по сравнению с башенными).
Подробнее о постановке на вооружение Журавлей и отказ от них надеюсь будет в ближайшем номере Цитадели.
-
Николай, с нетерпением жду Цитадель! Очень интересно!
-
я тоже
-
Во Владивостоке от открытых 12-дюймовых не отказались. Они были нанесены на планы крепости даже в 1916 году, а в 1914 г. получили новые трехзначные тактические номера. В Севастополе - да, отказались.
-
Во Владивостоке от открытых 12-дюймовых не отказались. Они были нанесены на планы крепости даже в 1916 году, а в 1914 г. получили новые трехзначные тактические номера. В Севастополе - да, отказались.
да, на плане были, но по документам строительство их не планировалось
-
В 1914 году пересмотрели все батареи, большая часть которых была уже разоружена, и тем, которые собирались достроить, построить или вновь вооружить присвоили новые трехзначные номера. То есть от этих батарей не отказались.
-
т.е. от производства одноорудийных установок отказались, а от строительства батарей нет?
-
Скорее всего это несогласованность двух ведомств ГВТУ (ГИУ) и ГАУ. Первые хотели, а вторые не могли.
-
Они были нанесены на планы крепости даже в 1916 году, ,
А на местности следы каких либо подготовительных (строительных) работ по строительству 12 дм открытых батарей обнаружены?
-
Подведены дороги к местам строительства, которые больше ни для чего не нужны.
-
Тогда понятно.
Планы (карты) составляло Руководство крепости.
Места выбраны, дороги подведены, на этих местах можно было поставить что либо крупнокалиберное или не очень в перспективе.
16 открытых 12 дм установок, которые планировали к установке во Владивостоке заменили на 4 башенные двухорудийные установки.
-
Тем не менее, в подписях к карте эти батареи обозначены как открытые 12-дюймовые. Даже в 1916 году. Башенные, которые уже реально строились, тоже обозначены, кстати.
-
Правильно. Позиции то выбраны для открытых 12дм
-
Нет, башенные позиции отдельно, а открытые - отдельно.
-
Привет, Владимир!
Книгу дочитал?
-
Давно, и даже высказал о ней свое мнение, хорошая книга. Блох тоже наловил. Посмотри ветку. Кстати, разобрались, что за информация в выходных двнных на таинственном тюркском языке. Оказывается книгу печатали в Казахстане, откуда и эта надпись появилась про Речей Федерациясы. Видимо у них положено так.
-
По Тыловой позиции достаточно информации? Ещё бы найти, где планировали в реале 12-дм батареи там ставить..
-
Для наглядности нехватает итоговой таблички по всем батареям на 1918 г: адрес + координаты, оргпринадлежность, степень достройки, номер.
В табличке на стр. 188-189 то же просятся географические координаты. В ней же Яунсиемс - опечатка, Яунциемс.
-
В принципе да, но у меня всё-таки тема не все батареи Балтики, а только 12-дм открытые, и то не все. А по ним я вроде как всё написал?
-
По Тыловой позиции достаточно информации?
Да уж, благодаря Александру Егоровичу...
Жаль, что он про 12дм особо не поминал 8)
-
А при чём здесь Александр Егорович. У меня ссылки отнюдь не на него.
-
Ну сравните текст его работы "Тыловая позиция Финского залива" с Вашей главой
-
10% похожи 😊
-
В принципе да, но у меня всё-таки тема не все батареи Балтики, а только 12-дм открытые, и то не все. А по ним я вроде как всё написал?
Я имел ввиду сводную табличку по всем 12-дм открытым.
-
В принципе, не помешала бы. Удивляешься, в каком большом количестве мест предполагалось использовать эти пушки
-
Коллеги, вопрос, немного не по теме, но, т. к. этот предмет тут несколько раз упоминался, задам его тут.
Сейчас все именуют открытые 12-дм. установки фф. Ино и Красная Горка "журавлями".
Какое-то время назад, один местный человек, интересующийся темой, а именно Василий Бочаров, спросил меня -- а не встречалось ли мне в документах это наименование? Ибо он такового нигде, где бы эти установки упоминались, не встречал. Я задумался и не припомнил. Было это пару лет назад. С тех пор я специально обращал внимание на этот вопрос. И хотя уже довольно плотно изучил период сборки этих систем в Крон. крепости и последующие годы их эксплуатации, и естественно, перелопатил море документов, в которых они упомянуты, так ни разу и не встретил их наименования "журавлями". Ни в документах, ни в исторической литературе (например у Дукельского в очерке по башенным установкам 1931 г.).
Так вот вопрос -- откуда взялось такое наименование этих артсистем? Кто-нибудь встречал его в документах или литературе, выпущенной в исторические времена?
-
Насколько понимаю, более-менее в теме RDX, так что подождем, как он сюда заглянет.
-
Термин "Журавли" был в публикации ветеранов БО КБФ но кого именно не помню
-
То есть как и много лет назад, когда я начал пытаться разобраться с этим нелепым термином, вопрос повис в воздухе. Подытожим. В документах, вроде как, термин не видел никто. Упомянул кто-то из грубо говоря, пользователей установок, в мемуарах. Дальше словцо попало на жернова в частности тов. Ткаченко и изд. Остров, скажем шире: современных исследователей, некритически отнесшихся к случайному слову. И всё, не изжить. Даже больше, за попытки развенчать это слово оказываешься блохоискателем, озабоченным совершенно нежизненным вопросом. Или я слишком мрачно смотрю на ситуацию?
-
Упомянул кто-то из грубо говоря, пользователей установок, в мемуарах -- так это еще уточнить надо.
Вариант "кто-то в мемуарах написал", хоть и озвученный уважаемым исследователем, -- не работает. Надо увидеть эти мемуары, увидеть, в каком контексте слово там упоминалось. Может быть там было что-то в роде: служил у нас как-то один татарин, хороший такой парень, веселый, так он наши пушки журавлями называл, уж больно, говорит похожи...
А так, да, проблема таки есть. Людям, действительно, все это пофиг. И не только это... Вообще все. (((
-
Вариант "кто-то в мемуарах написал", хоть и озвученный уважаемым исследователем, -- не работает. Надо увидеть эти мемуары,
Ну Ну. Сарказм.
Хотел выложить полностью, но поинтригую. Выложу цитату бех выходных данных. Рассматривайте
"Об атмосфере, царившей на боевых постах, о деталях в поведении людей я, понятно, узнал позже, когда был дан отбой. Узнал я и о боевой работе наших соседей. Высокой успешностью отличалась стрельба 312-й батареи. Капитан Иван Николаевич Бердников и его помощник старший лейтенант Иван Яковлевич Саковский умело и точно управляли огнем. "Журавли" - так прозвали краснофлотцы открытые орудия этой батареи - давали дружные залпы."
-
И на том спасибо. Мельников гражданин конечно авторитетный, но генерал и издано в семидесятых, под термин "генеральские мемуары" тоже подходит. Впрочем, я ещё не читал. Теперь-то всенепременно.
-
RDX
Пардон, а где Вы сарказм увидели? (((
Никакого сарказма. Написал, как есть: вариант "в каких-то мемуарах вроде писали" -- это как ссылка "в фондах РГА ВМФ" или адрес "на деревню дедушке", то есть ни о чем. Тут все очень буквально. А вот цитата и наименование источника -- совсем иное дело. Спасибо!
Другое дело, как теперь воспользоваться этим знанием? ))) Раз наименование придумали краснофлотцы, значит оно советское. Следовательно применение его к дореволюционным временам будет анахронизмом. Как если бы Вы писали о сборке башенных установок МБ-2-12 в 1915 году...
-
Простое шевеление цитаты гуглом сразу дало вот это: http://militera.lib.ru/memo/russian/melnikov/05.html
-
RDX
Другое дело, как теперь воспользоваться этим знанием? ))) Раз наименование придумали краснофлотцы, значит оно советское. Следовательно применение его к дореволюционным временам будет анахронизмом. Как если бы Вы писали о сборке башенных установок МБ-2-12 в 1915 году...
А я бы так категорично утверждать не стал. Краснофлотцы накзывали, но придумали ли? Название вполне могла переполсти из царской армии, тем более, что приемственность личного состава от царского к советскому несомненна.
-
Это-то да, все верно.
Но это предположения... Меня с давних пор смущало это наименование именно потому, что красногорские установки не сильно-то похожи на журавли. Ну... Это конечно, чисто субъективное впечатление, но мне лично никогда бы не пришло в голову ассоциировать эту пузатую громадину с журавлем. А вот более поздние и более изящные установки на центральном штыре -- вполне. Мне представляется более логичным предположить, что именно последние в годы ПМВ артиллеристы нарекли словом журавль, а потом, допустим, оно перекинулось и на более старые и менее похожие системы... Ну, догадки, само собой. )))
Собственно, чего я тут опять инициировал вопрос? Мы ведь все исследователи и писатели. ))) Так что я сейчас встал перед чисто практическим вопросом -- именовать ли мне или нет эти установки "журавлями" в своей работе. То соображение, что так все говорят -- извините, мимо кассы. Все много чего говорят. Нужно что-то более существенное. Я привык использовать терминологию, формулировки, наименования учреждений и т. п. только те, что вижу в документах либо соответствующей им по времени исторической литературе. Или, в крайнем случае, менять таковые по обстоятельствам. Например, в документах по Кронштадту, применительно к береговым батареям никогда не встречается термин "подбрустверная галерея", а встречается только "брустверная галерея". Тут я думаю, вполне допустимо добавить приставку "под" -- вмешательство минимальное, совершенно ничего не меняющее по сути, а понимания в целом больше. Но в общем-то, как бы и фсё... А взять и начать именовать столь значимые для эпохи артустановки "журавлями", не имея ни единого свидетельства историчности этого словечка именно для данной эпохи, при том, что документов по ним просто море... Это извините, нет. Вопрос по советской эпохе интересен, но это другая эпоха -- эпоха прорабов, разных УНР-ов и прочих специфических аббревиатур.
-
Практически без сомнений, что обиходное название (скорее всего, распространявшееся на все открытые 12-дм установки, несмотря на их различия) - это дореволюционное.
В литературе наиновейшего времени (после 1991г) это поименование наверное было в книге Амирханова (МКИПВ), но сразу возникает мысль "а что в первоисточнике".
Что до сходства, породившего название - ПМСМ, колодец типа "журавль" вполне подходит для аналогии.
-
К сожалению, ничем подтвердить дореволюционное происхождение этого жаргонного прозвища невозможно. В документах оно, по вполне понятным причинам, не отражено, мемуаров нет, спросить уже не у кого.