Автор Тема: Будущая книга о КиУРе - интересные новости с Украины  (Прочитано 23633 раз)

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8387
Случиться же такое!

Получил сегодня "конфетку". Все обещанное правда - наиболее явные косяки поправлены + добавлены очень интересные аксонометрические рисунки в виде отдельного приложения.

То есть это полноценное второе издание, как об этом и  сказано в выходных данных в конце книги. Соответственно книга получила дополнительный новый ISBN и в ней изменилось количество страниц, и издана она в 2012 году. Все правильно. И можно было бы авторов поздравить с успехом, но...

А посмотрите на титул! Книга издана в 2011 году, это ее первое издание, количество страниц не соответствует реальности (кстати, не соответствует и количеству страниц в первом издании, я этого при рецензировании не заметил), нет нового ISBN

И как теперь прикажете на этот  "шедевр"  издательской культуры ссылаться, если хочется, например, обсудить аксонометрию из приложения?  Если ссылку делать по данным титула, то это будет неверно, а если ее делать по выходным данным в конце, то и это будет неверно, поскольку на титуле дан другой год выпуска.

Бред какой-то получился.

Я понимаю, коллеги, что простые хлопцы из Житомира как-то не очень ответственно относятся к изданию книг, но это же было уже ясно и из предыдущего издания. Неужели Вы сами не могли все как следует проверить, чтобы такой беспрецедентной чепухании в выходных данных не допускать?

Очень жаль, что авторы не сделали необходимых выводов в отношениях с издателем по опыту выпуска первого варианта книги.   
« Последнее редактирование: 26 Августа 2012, 11:38 от Владимир Калинин »

Оффлайн Akai

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 146
Случиться же такое!

...
Я понимаю, коллеги, что простые хлопцы из Житомира как-то не очень ответственно относятся к изданию книг, но это же было уже ясно и из предыдущего издания. Неужели Вы сами не могли все как следует проверить, чтобы такой беспрецедентной чепухании в выходных данных не допускать?

Очень жаль, что авторы не сделали необходимых выводов в отношениях с издателем по опыту выпуска первого варианта книги.
Эту проблему мы озвучили на Реликфиндере сразу, когда получили на руки второй тираж. Увы, действительно издательство подсунуло нам большую свинью. Там, увы, кроме титула еще есть пару косяков, которые тоже издательство подсунуло.
Но, как Вы предлагаете "самим как следует проверить"? Новый титульный лист с правильным годом издания, с добавленным новым ISBN, верстался прямо у меня на глазах, и при мне же сохранялся, т.е. при полном контроле. Что и кого потом произошло уже не суть важно, но результат прискорбен: титул напечатан старый... Менять же издательство ради допечатки 200 книг, даже с учетом уже имеющихся претензий по первому тиражу, было не реально, да и накладно.
На будущее будем педантичнее и осторожнее.

Ссылки же на книги, емнип, даются именно по выходным данным, а не по титулу.

Кстати, рад, что Вам уже довезли книгу!

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8387
Объясню, если действительно непонятно, как именно контролировать такие вещи.

Есть такая стадия контроля - отсмотр автором пленок перед изготовлением офсетных форм. То есть берете поленки после фотовывода, накладываете их на белый лист бумаги и смотрите. На этой стадии вылавливается обычно довольно много косяков. Ответственное издательство делает это само, ну а не очень ответственных надо контролировать именно здесь. На будущее учтите!

Кроме того, в особо тяжелых случаях отсматривают еще и первый сброшюрованный экземпляр ДО того, как весь тираж ушел на переплет. На этой стадии можно было бы заставить издательство заменить неправильный титульный лист.

Попробуйте найти партнера в Киеве. Физический доступ к издателям и типографии должен быть постоянным, поскольку постоянно мотаться для контроля из Киева в Житомир невозможно.

А вообще - обидно - делали элитное переиздание без косяков, а получили "элитный" косяк.
« Последнее редактирование: 26 Августа 2012, 02:52 от Владимир Калинин »

Оффлайн Юрий Ильин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 708
Тут есть несколько "но". Во-первых, часть типографий работает уже без вывода пленок, а прямо с электронной версии верстки. Во-вторых, если "косяк" будет пропущен после просмотра пленок авторами, то издательство и типография полностью перекладывают с себя ответственность на авторов. Я с этим сталкивался.
Поэтому, мне кажется, что вылавливать косяки все же стоит при распечатке оригинал макета на бумаге до вывода пленок. Каждый лист оригинал макета подписывается авторами. Если в отпечатанных листах в типографии есть отличия от согласованного авторами оригинал-макета, то это почти однозначно вина типографии. Во всяком случае, такой пункт стоит внести в договор с типографией.
В рассматриваемом случае я вообще не вижу вины типографии. Они отпечатали с того файла, что им дали. Это косяк либо верстальщика, либо издательства, если таковое принимало участие в работе.

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8387
Да нет, Akai объяснил, что в файле все было правильно и у меня нет оснований ему не доверять. Это просто означает, что новый фотовывод на пленку делался только для тех частей книги, куда были внесены изменения. А в данном случае типографские тупо сэкономили на замене пленки со старым титулом.

Оффлайн Юрий Ильин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 708
В таком случае типография была просто обязана переделать брак. Значит заказчик не проявил настойчивости. А вообще нам со стороны сейчас трудно разобраться. Типографии и верстальщики это еще те фрукты. И те и другие имеют труднопреодолимую тягу к халтуре. Пленки, например, копейки стоят.

Оффлайн Akai

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 146
Да нет, Akai объяснил, что в файле все было правильно и у меня нет оснований ему не доверять. Это просто означает, что новый фотовывод на пленку делался только для тех частей книги, куда были внесены изменения. А в данном случае типографские тупо сэкономили на замене пленки со старым титулом.
Я склонен думать, что в данном случае это все на совести именно издательства, а не типографии. Издательство, работая спустя рукава и в диком бардаке (у них параллельно "горело" пару проектов) просто втулило на фотовывод старую версию файла с титулом и его обороткой - они как раз в отдельном файле.
Я, когда этот косяк с титулом увидел, бегом начал проверять остальные страницы глав, где вносились изменения, т.к. первая мысль была о том, что они и там их "забыли". Но, нет, не забыли.
Типография и человек, выводивший пленки и делавший формы, сразу сказли, что они вывели и отпечатали все то, что им передало издательство. А претензии издательству, так сказать сразу по горячим следам, мы предъявить не могли, т.к. человек, ответственный за эту работу, лежал в тяжелом состоянии в больнице - вот такие вот сложились обстоятельства. Ну а спустя две-три недели уже было поздно кулакаи махать. Но, выводы уже сделаны.

Оффлайн Юрий Ильин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 708
Все зависит от того за чей счет осуществлялось издание. Если финансировало само издательство, то предъявлять к нему претензии сложно.
Если же авторы нашли финансы сами, то не нужно иметь дело ни с каким издательством, которое в таком случае оказывается лишь посредником- нахлебником между авторами и типографией. Найти верстальщика, редактора и корректора, а также приличную типографию вполне можно и самим. Были бы деньги и  желание! Тогда нерадивых исполнителей можно бить рублем, или, в данном случае, гривной.
Но опыт, конечно, приходит лишь на основе своих ошибок. Важно лишь не останавливаться на достигнутом. Как там с остальными УРами на Украине и в Приднестровье, а также БО Одессы?

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8387
Они явно использовали старые пленки для экономии, а не вывели весь файл целиком. А вообще - между фотовыводом и изготовлением форм ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть пауза.

Мы сами набивали шишки с типографскими и издательскими коллегами на собственном опыте и пришли к выводу, что типографским товарищам нельзя верить на слово, и проверять нужно все и на всех этапах работы.

КР-1 - типография не догадалась залакировать обложку и она в этом сборнике вытирается. Также была ненужная экономия на меловке для цветных вклеек.
КР-2 - слава Богу догадались отлакировать обложку, а цветную вклейку сделать на меловке, обложка оказалась чуть лучше.
КР-3 - долго сопротивлялись ламинированию обложки, говорили, что проект удорожится. Но когда выяснилось, что удорожание составит два рубля на экземпляр, то я им просто дал денег в руки и обложка стала ламинированной.
КР-4 - там все было нормально, но они угробили весь тираж (он ушел под нож), поскольку перечернили страницы (оверпринит).
Книга о Владивостокской крепости - в первом тираже сверхтонкая бумага, картинки просвечивали.
Ворошиловская батарея - во Владивостоке не оказалось приличной финской бумаги и в ход пошла отечественная, госзнаковская у которой полутоновая широта хуже. Это удалось подправить только тщательным контролем за печатью. Кроме того, при правке макета в издательстве поехала верстка и значительная часть пленок была испорчена. Пришлось переделывать, гадко сквернословя.

Второе издание книги "Владивосток в фотографиях Меррилла Хаскелла" - тираж пустили для ускорения процесса на две разные типографские машины, одна из которых не была отрегулирована. Это удалось выявить до переплета и треть страниц (меловки!!!) пришлось отправить в утиль и перепечатать заново.

Вот такой впечатляющий (хотя и не полный) список типографских чудес, с которыми столкнулись мы сами.

Коллеги, будьте бдительны!!!   

 

Оффлайн Юрий Ильин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 708
А не возникало желание послать отечественную полиграфию туда куда она заслуживает идти и обратиться в Китай или Японию?

Вы приводите как примеры удивительные и вместе с тем абсолютно типичные и для Питера также случаи когда типографии сами же себя круто наказывают из-за своей же халтуры. Тиражи под нож - это же довольно накладно получается!