Автор Тема: Пушка «Кобанир», финские «форты» и книгопечатанье «по большому»!  (Прочитано 11869 раз)

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8373
57-мм французская пушка «Кобанир», финские «форты» на Карельском перешейке или книгопечатанье «по большому».



Что скажет любой вменяемый читатель, увидев на обложке книги откровенное заявление, что эта книга хорошая? Во-первых, по меньшей мере удивится, а во вторых не поверит, ибо такая незатейливая самореклама обычно свидетельствует об обратном. А каково, представьте же, было мое удивление, когда на обложке книги Баира Иринчеева Забытый фронт Сталина. М.: Яуза, Эксмо, 2008 я прочитал буквально следующее: «…достойные описания хода боевых действий на Карельском перешейке можно буквально пересчитать по пальцам. И эта книга среди них – лучшая.» Столь откровенная самореклама издателей сразу заставила заподозрить, что с этой книгой что-то не то.

Оформление книги стандартное для «больших» издательств, публикующих историческую литературу – твердая ламинированная обложка с броским заголовком и глянцем на фотографиях (красивая, кстати, обложка) и дешевая серенькая бумажка внутри, мелкие невразумительные фотографии, немногочисленные схемы боевых действий, и репродукции агитационных материалов того времени, опечатанные в цвете на вставках из бумаги улучшенного качества, но буквы и обозначения на которых надо разглядывать в увеличительное стекло – спасает только неплохое качество печати. По видимому, в этих самых «больших» издательствах хорошо работают только дизайнеры обложек, а на то, что находится у книги внутри – никто не обращает внимание. В данной книге нет даже ответственного редактора, поскольку текст печатается в авторской редакции, и отсутствие свежего редакторского взгляда и вообще компетентного научного редактирования, безусловно, отложило свой отпечаток на ее содержание.

Книга содержит описание трех военных кампаний на Карельском перешейке – 1939–1940 гг., 1941 г. и 1944 г. Уровень описания – тактический, базирующийся на документальных советских архивных материалах, а также финских источниках. Зачастую одни и те же боевые эпизоды освещаются с разных сторон, что особенно интересно. Книга вообще должна быть весьма полезна для краеведов, изучающих историю Карельского перешейка, но все же она больше напоминает собой какой-то сборник тактических примеров, то есть набор из отдельных эпизодов, которые освещаются путем пересказа или прямого цитирования цех или иных документов. Всячески заслуживает поддержки «человеческое измерение» книги, поскольку автор пытается там, где это возможно, проследить судьбы отдельных участников событий, обильно цитирует воспоминания участников.

В то же время, особенно в первой части книги, не видно даже попыток автора связать отдельные фрагменты в единое целое, как-то проанализировать приводимые факты, сделать какие-то выводы, заключения, без чего эта книга жанру научного исследования уж точно не соответствует.

Прежде всего, коробит терминологическая небрежность автора – типа, что в документе вижу, так и пишу, - а что в документах может быть написано вовсе и не то, чему слепо следует следовать, это автор явно не понимает.

Наиболее характерный пример – это называние укрепленных узлов «Линии Маннергейма» укрепленными районами. В отечественной практике утвердилось понимание укрепрайона, как чего-то достаточно крупного, с фронтом в несколько десятков километров, состоящего из узлов обороны или батрайонов, а наименование УРами более мелких участков позиций этой традиции не соответствует и запутывает читателя. Возможно в горячке боевых донесений, на которые опирается автор, было не до точного следования терминологии, но уже в 1940 году А.Ф. Хренов давая первое описание прорванной при его активном участии линии обороны именует ее автономные тактические участки укрепленными узлами и, на мой взгляд, именно так их и надо называть.

Автор, очевидно под влиянием воспоминаний финских ветеранов, стал именовать отдельные крупные ДОТы «Линии Маннергейма» фортами, причем один и тот же ДОТ, как например «Поппиус» в разных местах текста он называет, то ДОТом, то фортом. Вооружение одного из «фортов» он описывает весьма оригинально, как 57-мм пушки разных типов – 57-мм французские пушки системы «Кабонир» (именно так, Кабонир, а не капонир) и 57-мм пушки Норденфельт. Само собой разумеется, что никакой Францией там и не пахнет, а в первом случае речь идет о 57-мм капонирной пушке Норденфельда, а во втором – о 57-мм скорострельной береговой пушке Норденфельда. Удивительно, как можно было  оставить без комментариев этот документ, поскольку мне известно, по крайней мере две финские книги, в которых подробнейшим образом описывается финская артиллерия (там толковые английские резюме к каждой главке), существует, наконец, «толстый Широкорад» и уж от подобных ляпов можно было бы уйти не прилагая каких-то сверхусилий.

Текст главы про штурм «Линии Маннергейма» наиболее плохо организован, там не всегда выдержан даже хронологический принцип подачи материала. Судя по всему, составив текст на компьютере из оцифрованных выдержек архивных документов, автор не удосужился его внимательно прочитать, поскольку имеется вопиющий случай повтора цитирования достаточно большого документа. По своему опыту знаю, насколько автору тяжело самому перечитывать собственные тексты и именно поэтому всегда прошу какого-либо компетентного коллегу сделать это независимо, но автор, судя по выходным данным, этого не сделал, что на пользу книге явно не пошло.

Описанию борьбы за те или иные ДОТы могли бы сильно помочь чертежи этих объектов, но, к сожалению, в книге, описывающей военные действия, где борьба за фортсооружения играла решающую роль, нет НИ ОДНОГО чертежа таких сооружений! Надо сказать, что только один этот огрех явно не позволяет считать эту книгу «лучшей» в своем жанре, а ведь огрех этот не единственный.

Пожалуй, для читателя-«некареловеда» книга Е.А. Балашова и В.Н. Степакова Линия Маннергейма и система финской долговременной фортификации на Карельском перешейке. СПб.: Нордмедиздат, 2000. намного более информативна, чем обсуждаемая книга Баира Иринчеева. Там, если бы поправить очевидные ляпы типа пушек «Меллер», «Капонир» и «Норденфельт», улучшить качество полиграфии и качество сканирования иллюстраций, можно было бы вообще сделать книгу вполне приличного уровня и остается надеяться, что когда-нибудь это и произойдет.

Глава «Финляндия наносит ответный удар» также впечатления не производит, даже название ее не отражает сути проводимой финнами военной кампании. Ни о каком «ответном ударе» будучи в здравом уме и твердой памяти финское командование и не помышляло. Просто, будучи втянутым в военные действия в силу естественного хода событий, Маннергейм, как он сам пишет, решил занять такие оборонительные рубежи, которые позволили бы в случае изменения общей военной ситуации (а прослужив в российской армии около 30 лет он очень неплохо знал нашу страну и ее возможности), вести эластичную глубокую оборону на подступах к территории Финляндии в границах 1940 года, измотать неприятеля и вынудить его отказаться от дальнейшего продвижения вглубь собственно финской территории, что ему блестяще удалось реализовать в ходе кампании 1944 года. Описание разгрома советских войск на Карельском перешейке слишком краткое, а большая часть главы вообще посвящена анализу всех случаев отказа финских солдат переходить границу 1939 года на Карельском перешейке, что наверно просто излишне, учитывая ограниченный объем книги. В этом плане недавно вышедшая книга Яна Кишкурно Карельский перешеек. Неизвестная война, 1941" СПб.: ООО "Любавич", 2007 просто несопоставимо выше по уровню и полноте раскрытия темы.

Немного сумбурным является даже перечисление войск. Так автор называет среди войск, части которых располагались на Карельском перешейке части 22-го УРа, забыв упомянуть, что это и есть КаУР, о чем читатели могут ведь и не знать. А вот о частях 28-го УРа (Выборгский УР, сформированный в апреле 1941 года) автор не упоминает ни разу, а ведь они наверняка существовали.

Глава «Четвертый сталинский удар» - пожалуй, наиболее хорошо написанная часть работы, читается легко, написана достаточно ясно и к ней у меня каких-то серьезных претензий нет. В то же время одна из первых фраз о том, что расположение финской армии в 30 км к северу от Ленинграда представляло для него «определенную военную угрозу» не выдерживает никакой критики, поскольку уж если финны не стали проводить каких-то крупномасштабных военных действий по непосредственной атаке города в 1941 и 1942 гг., то летом 1944 года на такой самоубийственный для них шаг они бы не пошли гарантированно, о чем, кстати, пишет и сам Маннергейм. По видимому, осознанно или нет, автор отдает определенную дань старым советским пропагандистским клише, в которых пытались замаскировать двойную цель операции – не только освободить свою собственную территорию в границах 1940 года, но и вторгнуться вглубь Финляндии, чтобы при благоприятном развитии военных событий навязать ей изменения политического строя в советском духе, как это было ранее сделано в Прибалтике.

Таким образом, по моему скромному разумению, книга является интересной, полезной, но и недостатки ее все же весьма существенны.

Тем не менее, это книга насыщена интересным фактическим материалом, полезным для любого исследователя современной военной истории Карельского перешейка, написана вполне добросовестным исследователем, не политизирована, не содержит какой-либо конспирологической чепухании, подтасовки архивных данных и т.д., а потому дальнейшее ее обсуждение было бы полезно.

Вполне возможно, что я несколько преувеличил недостатки книги и не заметил каких-то ее скрытых достоинств, был несколько субъективен и если коллеги в чем-то меня поправят и дополнят, то я им буду только признателен.
« Последнее редактирование: 17 Сентября 2008, 02:56 от Владимир Калинин »

Оффлайн vladvitkam

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 1260

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8373
Вот два ответа на эту рецензию на ВИФ2не по указанной vladvitkam'om ссылке:

"От  Олег... 
К  vladvitkam (17.09.2008 22:34:35) 
Дата  17.09.2008 23:23:20 

Ну и зачем Вы эту гадость сюда притащили?
--------------------------------------------------------------------------------

Для того, чтобы понять, кто такой Калинин достоточно почитать его "вступления" к классикам на том же сайте.
"

Я полагаю, что все участники обсуждения на нашем Форуме знают, что такое "Олег" и посему этот "ответ" можно оставить без комментариев.

"От  Баир Иринчеев 
К  vladvitkam (17.09.2008 22:34:35) 
Дата  18.09.2008 00:09:09 

Re: критика фортификационной...
--------------------------------------------------------------------------------


> http://rufort.info/index.php?topic=490.msg4212;topicseen#msg4212
уже видел. Понимаю, что тех, кто фанатеет только от фортификации вольное обращение финнов с фортификационной терминологией могло и должно было покоробить. Эта часть принимается.

По поводу пушек - хехе, даны финские обозначения российских орудий. Жаль, что критик их сам не знал.

Но в общем и целом книга на для фанатов бетона и арматуры, а для всех остальных. Ну и сразу видно, что человек не работал с финскими жбд, в которых тот же самый ДОТ назван сначала "фортом" потом "бункером" а потом вообще "блиндажем"

У меня через полгодика выйдет оспрейка по ЛМ - вот там фортификация в полный рост.
"

Ответ автора содержательный и в отличие от первого заслуживает обсуждения.
« Последнее редактирование: 18 Сентября 2008, 05:00 от Владимир Калинин »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8373
Ну, раз автор согласен, что фортифкационную терминологию надо привести к единообразию и соответствию принятой в отечественной научной литературе, то в этой части обсуждение можно закончить.

Касательно финских обозначений артиллерии. А почему это я их не знаю? Вот лежит у меня на столе книга моего друга Ове Энквиста Ove Enqvist. Itsenaisen Suomen Rannikkotykit. 1918-1998. Sottamuseo, 1999. Обе 57-мм пушки описаны.

57 mm:n 26 kaliiperin merikanuuna mallia Kapioner (57/26 K) - там рассказывается о происходжении этого орудия, дается картинка, ссылка на русский источник. В общем, более чем достаточно информации, чтобы хотя бы вооружившись толстым Широкорадом идентифицировать эту пушку, как 57-мм капонирную пушку Норденфельда и проинформировать об этом читателя. Вообще-то, когда даются данные об иcпользовании, например, Вермахтом советской или российской трофейной техники, то наряду с немецким обозначением, всегда дают и оригинальное российское, чтобы не запутывать читателя и не  создавать химеры типа знаметитого 35-тонного танка Резуна-Суворова. Я решительно не понимаю авторского "Хе-хе", и не вижу причин, почему в данном случае нельзя было одновременно привести и оригинальное российское обозначение этой артиллерийской системы. Автор обязан думать о своем читателе (вне зависимости от того, является  ли тот "фанатом бетона и арматуры" или нет) и по возможности не вводить его в заблуждение, поскольку орудия, обозначенного как "французская пушка Кобанир" в финской армии не было вообще и если в оригинальном документе это было так написано, то автор должен был сделать комментарий.

Касательно второго орудия - 57 mm:n 48 kaliiperin merikanuuna mallia Nordenfelt (57/48 No), то здесь все то же самое - надо было обязательно указать, что речь идет о 57-мм скорострельной береговой  пушке Норденфельда.

Аналогичная проблема и в книге Балашова-Степакова. Там тоже только финские обозначения, плохо переведенные на русский язык, даются, и 57-мм капонирная пушка там вообще стала корабельной. Там еще описывается таинственная пушка "Меллер", которая на самом деле является 75-мм пушкой Канэ на станке Меллера и разобраться во всем этом по толстому Широкораду и финским книгам не составило бы никакого труда. Так, что "хе, хе", коллеги-маннергеймоведы, здесь более уместно именно в ваш адрес.

Что же касается терминологических чепуханий в журналах боевых действий, когда один и тот же объект называется и ДОТом и блиндажем и фортом, а скромный укрепленный узел или даже опорный пункт становиться укрепрайоном, то мы, вообще-то, обсуждаем книгу Баира Иринчеева, а вовсе не эти документы, составленные в горячке боевых действий.

Общий методологический недостаток книги, как раз и состоит в том, что автор как бы "ползет" за источником, вместо того, чбобы быть немного "над" ним. Историк по определению обязан знать больше, чем составитель того или иного архивного документа, представлять общий исторический контекст, знать как события развивались дальше и т.д. Он обязан сопоставлять разные источники между собой, оценивать степень их достоверности, сам реконструировать ход событий по многим источникам и, не ограничиваясь этим, должен еще из реконструированных им событий делать какие-то выводы, заключения и оценки. Если автор ограничивается только пересказом архивных документов, даже не пытаясь их обобщить или прокомментировать, то он делает, безусловно, полезное дело, но полноценным научным исследованием такая работа не является.

Касательно Оспрея, то поживем-увидим. Там иногда встречаются настоящие жемчужины в области описания тех или иных фортифкационных систем - там великолепная работа по линии Мажино, отличная работа по фортифкции острова Оаху, но в большинстве случаев, увы, это малоинформативные "мурзилки". Надеюсь, что книга о Линии Маннергейма будет соответствовать более редкому типу оспреевской продукции. Наша со Стасом Воробьевым попытка сотрудничества с Оспреем не задалась, поскольку мы не получили четких указаний как и какми образом сокращать нащшу предварительную текстовку (у них тогда портфель был переполнен), а когда они проснулись - мы переадресовали нашу работу в более академическое английское издание The Fort и буквально на днях наша работа по фортификации Дальнего Востока там вышла и ее можно скачать вот по этому адресу:  http://rufort.info/index.php?topic=190.256

Может быть уважаемому Баиру Иринчееву тоже стоит попробовать опубликоваться в этом издании?
« Последнее редактирование: 19 Сентября 2008, 13:34 от Владимир Калинин »

Оффлайн Вадим

  • Модератор
  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 259
Офф-топик конечно..


Пора наверное напомнить общедоступным (форумным) "способом" ту мысль, что я иногда огульно-несогласным коллегам сообщаю.

Даже если вас "козлом назвали"... посмотрите на себя в зеркало на всякий случай, а потом действуйте! В любой критике/осуждениях ищите рациональную составляющую. Старайтесь понять аргументацию. Извлечь для себя пользу. Убедитесь в твердости своего мнения и проверьте четкость своих логических построений по данному вопросу.

Две реакции - Олега и Баира - хороший пример 2х стадий развития личности. Первая - типа "бред, критик - больной!". От Олега мы это часто слышали в адрес многих. Вторая реакция близка к импонирующему мне "дайте подумать... (над вашими словами)", хотя чувствуется, что Баиру, видимо, обидно. Да и мне обидно было бы. И любому.

А критика-то не от людей с улицы и не на заборе написана, а исходит от коллеги, чье "желание охаить" совсем не аксиома! Спорьте, отстаивайте свою позицию! Это работает! По отношению к личности В.И. Калинина, по крайней мере! Сможете убедить - это будет ваша маленькая победа и личностный рост!

PS: Олегу пламенный привет! Детский сад!
Кадры решают всё!
http://rufort.info/, http://unwd.narod.ru

Оффлайн alex_welt

  • Full Member
  • ***
  • Сообщений: 141
Книгу еще не до конца дочитал. Но кое что могу уже сообщить. Как читателю, мне не очень понравилось отсутствие анализа эпизодов боев. Только архивный материал... Хотя для "массового" читателя книга очень даже хороша. Мне кажется, что она задумывалась именно такой. Многие ведь в суть и подробности правильных названий не вникают. Им нужны эмоци
анальные впечатления и кто кого как обстрелял и убил. Общие так сказать вещи.... Вот написал бы автор что действовали на Карельском перешейке танки КВ-2 и что ? Многие бы заметили ?? Не понравилось отсутствие чертежей сооружений и нормальных фото на хорошей бумаге..Это больший недостаток, чем все остальное... Скорее делалось "по быстрячку" и по
дешевке. А ведь тема очень интересная. Здесь, я бы присоединился к мнению Владимир Ивановича - книга о долговременной фортификации Финляндии им упомянутая , совмещенная с толковым материалом и иллюстрациями тему представит гораздо лучше.
Общий вывод: книга "сырая" и местами недоделана. Ее нужно и можно сделать лучше.
Но для "массового" читателя - а таковых большинство к сожалению, книга вполне сгодиться.

Оффлайн vladvitkam

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 1260
Вышла новая книга Баира Иринчеева
« Ответ #6 : 05 Декабря 2009, 19:14 »
Вышла новая книга Баира Иринчеева
"Оболганная победа Сталина" - Штурм Линии Маннергейма

обсуждение на ВИФе: http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1925657.htm
« Последнее редактирование: 05 Декабря 2009, 23:43 от vladvitkam »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8373
Вот "саморецензия" автора, размещенная по ссылке, приведенной выше:

"Баир Иринчеев    Послать личное сообщение    Ответить на сообщение
К    All    Информация о пользователе    Ответить по почте
Дата    05.12.2009 13:15:57    Позвать санитаров    Версия для печати
Рубрики    WWII; Локальные конфликты; 1917-1939; Искусство и творчество;    Игнорировать ветку    Найти в дереве
вышла моя новая книга "Оболганная победа Сталина" - Штурм Линии Маннергейма
Итак, книга появилась на озоне и в других сетевых магазинах.

Краткий обзор, слабые и сильные стороны:

1. Карельский перешеек:
- просмотрены журналы боевых действий самых важных танковых бригад на перешейке: 20я тбр, 35я, 39я и 40я лтбр. Увы, до 10 тк руки не дошли.

- Добавления в главах Келья, Ляхде, Тассионламмет. По Муолаа вообще картина переписана достаточно радикально.

- Появился разбор сектора Меркки, штурма Кирка-Муолаа в феврале (Спасибо Сергею Прокофьеву из Санкт-Петербурга!), Тайпале в декабре и феврале.

- Не удалось подробно рассмотреть боевые действия на Промежуточной оборонительной линии 18-28 февраля, за исключением Муолаа и Салменкайта.

По тыловой оборонительной линии: кратно описан Выборгский залив, более подробно - Вуокси. Тали и Таммисуо - нет :(

2. Приладожье: Лоймола - Коллаа, Леметти - краткий обзор
Толваярви - мегаподробный, потому что сама битва очень интересна.
Иломантси - пропушено

3. 9я Армия
Суомуссалми - краткий разбор поражения 163 сд и более подробный по 44 сд. Акцент - действия командования 44й сд и 9 Армии, бои 44 сд в окружении. Спасибо большое Олегу Киселеву из Москвы за помощь в РГВА с документами по 44 сд!

122 сд - кратко, одним абзацем.

4. 14 Армия - очень кратко

5. Фотографии - 70 штук, в том числе ранне не публиковавшиеся.

6. Правописание, пунктуация, стиль - все набирал на финском компьютере где НЕТ проверки правописания русского языка. Издательству на это указал трижды, просил как можно внимательнее подойти к коррекции текста.

Что из этого получилось - сам книги пока что не видел. Жду комментариев от читателей.

7. Карты - нет. Будут выпущены отдельным сборником

8. Чертежи ДОТ - нет. Проблема в том, что в финском национальном архиве нашел проектные чертежи на 80% ДОТ Линии Маннергейма (формат от А4 до А2), и материал настолько интересный, что заслуживает отдельного альбома.

Так что на весну, к марту, запланирован выход иллюстрированного альбома формата А4 страниц на 100, где будут:
- Чертежи ДОТ Линии Маннергейма, из них 90% ранее не публиковалась
- Карты с нанесением боевой обстановки на Линии Маннергейма
- Карты с нанесением боевой обстановки для сражений к северу от Ладоги (Леметти, Толваярви, Суомуссалми)
- Схемы штурма трех ДОТ (Миллионник, Ск2, Му15)
- Фотографии, которые просто не успел проработать в РГВА, финском национальном архиве и финском военном музее.
- Координаты ДОТ в GPS и краткое описание проезда

9. Название книги и дизайн обложки - творчество издательства. Мое название было "Штурм Линии Маннергейма". Отзывы - на сайт издательства, пожалуйста.

Заключительный комментарий:

Эта книга - результат почти 10-летней работы в РГВА, финском национальном архиве, выездов на места боев, общения с ветеранами и поисковиками в России и Финляндии.

Тема необъятная. Уже в конце написания книги появилось впечатление, что пишу самую объемную работу за свою жизнь. Конструктивная критика приветствуется.
"

Вот аннотация самого издательства, печально известного "Эксмо - Яуза":

Эту войну до сих пор проклинают как "агрессивную" и "несправедливую". Эту победу выдают за "постыдное фиаско Красной Армии" и "поражение Сталина". Ее история насквозь мифологизирована и искажена до неузнаваемости, так что порой невозможно отличить реальность от вымысла. И хотя информация о Зимней кампании 1939-1940 гг. никогда не была в СССР под полным запретом - есть все основания считать ее самой неизвестной, секретной, оболганной войной в советской истории.
Новая книга ведущего отечественного специалиста опровергает самые расхожие из этих домыслов и мифов - имея доступ к полной информации, много лет работая в отечественных и зарубежных архивах, Б.Иринчеев восстанавливает подлинную историю сражений суровой зимы 1939-1940 гг., развернувшихся от Арктики до Финского залива. Эта книга - лучший памятник всем героям и жертвам "незнаменитой" войны.
- http://www.ozon.ru/context/detail/id/4845133/

Судить о книге, которую не держал в руках, сложно, но автор сам проделал работу за рецензента, сообщив нам, что в книге, описывающей штурм Линии Маннергейма, вообще нет  карт и  чертежей ДОТов. И хотя он утверждает, что отсутствие графического материала связано с тем, что он готовит к печати отдельный супер-пупер мега сборник чертежей и карт, это не более, чем отговорка. Совершенно очевидно, что публикация книги такого жанра без соответствующей графики - результат гнилого компромисса автора с безответственным и недобросовестным издателем-дешевкой, которому просто с графикой возиться лениво.

Надо очень сильно не уважать себя и своих читателей, чтобы снабдить  свой собственный выстраданный труд, являющийся результатом работы многих десятилетий, столь дурацким заголовком, отражающим лишь переходящую политическую конъюнктуру. Конъюнктура, несомненено, изменится, а от позорища автору отмыться будет уже невозможно.

В общем, желание автора увидеть свою книгу напечатанной и не прилагать при этом каких-либо  серьезных усилий по представлению своей работы достойным читателя образом, сыграло с ним в очередной раз злую шутку.

В общем, "Эксмо" отжигает и "книгопечатанье по-большому" продолжается.

За авторскую позицию обидно!!!

 




« Последнее редактирование: 06 Декабря 2009, 03:38 от Владимир Калинин »

Оффлайн Ivanoff

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2639
  • В фонд мира сдам мешок пустых бутылок!
Основа публичной критики этой операции Красной Армии - довольно низкое качество управленческих решений, и слабые навыки прорыва укрепленных полос и многие другие нюансы, с этим связанные. Тот случай, когда без глубокого влезания в УРовскую тематику просто никак, хочешь или нет.
Будем посмотреть, что ж там написано.

Цитировать
6. Правописание, пунктуация, стиль - все набирал на финском компьютере где НЕТ проверки правописания русского языка. Издательству на это указал трижды, просил как можно внимательнее подойти к коррекции текста.
Автор похоже догадывается, что за это его будут бить. Кстати по делу - ибо негоже не знать, что ты выпускаешь. Вобще, проверка правописания в сети имеется, наверное уже во всех почтовых сервисах... Компьютер на финском языке - довольно экстравагантная причина вероятных ошибок, это знаете ли, "компьютер ошибся" (с) ;D ;D ;D
И еще - если издатель не знакомит тебя с окончательным вариантом верстки, то с ним вообще не нужно работать.
Домашнему мастеру на заметку.

Упоминаемое отсутствие карт не позволяет причислить книгу к трудам высокого качества, увы...

Отсылка на то, что будет переиздание с картами - глупость несусветная с точки зрения коммерции. Два издания просто будут мешать друг другу!
С точки зрения автора да и издательства, вещь просто недопустимая.
Ну с того издательства какой спрос, его менеджмент вообще низкого качества, тут автор должен быть умнее.

Может, автора конкуренты гнали?
Принятие решения о публикации на основе оперативной информации о планах конкурентов - довольно скверное решение (если этот момент действительно присутствовал).
« Последнее редактирование: 06 Декабря 2009, 05:15 от Ivanoff »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 8373
Вот пока единствееный критический отклик на ВИФе: http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1925767.htm

"От    Одессит    Послать личное сообщение    Ответить на сообщение
К    Баир Иринчеев    Информация о пользователе    Ответить по почте
Дата    05.12.2009 19:08:53    Позвать санитаров    Версия для печати
Рубрики    WWII; Локальные конфликты; 1917-1939; Искусство и творчество;    Игнорировать ветку    Найти в дереве
Поздравляю!
Добрый день

>9. Название книги и дизайн обложки - творчество издательства. Мое название было "Штурм Линии Маннергейма".

А вот в этом - сочувствую. По ряду причин сразу.
1. Обидно, когда твое название кто-то меняет.
2. Только ли Сталина лично была эта победа?! Такое впечатление, что он с гранатой напал на ДЗОТ, а потом личную победу ИВС приписали кому-то другому.
3. Ну, и "Оболганная победа" - прямая калька с известной пропагандистской книги. Что, в моем понимании, точно не плюс, ибо у Вас явно не пропаганда, а исследование. То есть работа куда более высокой категории.
Но что делать?..
Еще раз поздравляю!

С уважением www.lander.odessa.ua
"

Присоединяюсь к этому мнению, но на вопрос коллеги из Одессы, что делать есть простой ответ - уважать себя и читателя и не отдавать свои рукописи неадекватным издателям.