Споткнулся на Главе 1 третьего раздела. Оказывается в книге нет сквозной нумерации глав (11) и ситуация напоминает знаменитый юмористический рассказ о двух девятых вагонах в составе одного поезда. В книге, например, пять разделов, но вот первых глав только три!
Глава - это больше раздела, вот их должно было бы быть всего пять, а внутри них и должны быть небольшие разделы, но никак не наоборот.
В общем, "НА укрепрайонах СССР".
По поводу русского языка. Мне по роду служебной деятельности приходится писать почти исключительно на английском. Но вот в чем беда - я этот язык толком не знаю и думаю, пишу на нем, еще хуже, чем некоторые брестские коллеги на русском. Мне приходится также писать и историко-фортификационные работы на английском. Но перед тем, как сдавать тексты в печать я всегда посылаю их носителю языка, то есть тому специалисту, для кого этот язык является родным. И только после этого материал публикую.
Мне также доводилось сталкиваться с тем, как пишут по-русски некоторые американцы. Одна моя знакомая, весьма уважаемая профессор-историк одного из ведущих университетов США, написала статью по-русски, где отмочила следующее: "лошадей держали на конюшне, а коровей - в коровнике... Сад цветил и т.д." Крепко просмеявшись я переписал этот текст заново и уважаемая коллега долго удивлялась, насколько текст стал лучше.
Неужели в Бресте нельзя найти носителей русского языка, которым можно было бы дать текст на вычитку и хотя бы таких перлов, как "скобяная лестница", "на укрепрайонах", "на польской части укрепрайона" или "леворожный аналог", просто режущих глаз нормального читателя, удалось бы избежать.
К сожалению, есть проблемы не только с русским языком.
Авторы выделяют задачи огневых сооружений:
1. Обстрел противника на дальних подступах. Взаимная связь и поддержка позиций...
Задача 1 решается у них почему-то, вы не поверите - артиллерийскими полукапонирами с Л-17!
То есть они почему-то огонь ВДОЛЬ переднего края УРа, включая промежутки между опорными пунктами и узлами обороны считают обстрелом противника на ДАЛЬНИХ подступах!
Объясняю подробнее. Дальние подступы, это подступы, которые находятся ДАЛЕКО от переднего края. А ближние подступы - это те, которые находятся БЛИЗКО от переднего края. Поэтому стрельба вдоль переднего края никак не может быть названа обстрелом дальних подступов.
Такая задача обычно ДФС УРа вообще не ставится, а решается артиллерией отдельных артдивизионов, входящих в состав УРа и действующих вне долговременных фортсооружений. Бывают и исключения, в таких случая используют и специальные типы долговременных огневых сооружений, таких, как АДОТы, то есть ДОТы (по умолчанию объекты фронтального и косоприцельного огня) для Л-17 и артиллерийские казематы для дальнобойных орудий (122-мм пушек А-19 или пушек-гаубиц МЛ-20). Это редчайшие объекты, в Осовецком УРе вроде бы такой один есть. А казематы для дальнобойных орудий, предназначенных для контрбатарейной борьбы имеются в КаУРе, на Карельском перешейке. Так что настоятельно рекомендую коллегам разобраться, что такое далеко, а что такое близко и больше в огневых задачах различных типов ДФС не путаться.
Одноказематные, а точнее упрощенные объекты по мнению авторов должны были вооружаться пулеметами с воздушным охлаждением. Это не так, предполагалось использовать специальные казематные установки ПК-4б для того же самого пулемета Максим, что и НПС-3. Поскольку их не удалось изготовить в требуемых количествах, то прилось использовать НПС-3, хотя первоначально это запрещалось. Публиковалось же это все, зачем, спрашивается, надо было выдумывать несуществующее вооружение?
Впрочем, я опять нарушаю зарок, прекратить критиковать книгу за невозможностью таковой, поскольку там ляпы на каждой странице и никакого времени и сил не хватит, чтобы это разгрести.