Автор Тема: книга В.Ф. Ткаченко "Форт Ино. Строительство, служба. уничтожение"  (Прочитано 18140 раз)

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 7916
В Санкт-Петербурге в издательстве "Остров" вышла книга В.Ф. Ткаченко "Форт Ино. Строительство, служба, уничтожение".

Скан обложки (заимствован с Фортоведа - http://fortoved.ru/forum/index.php?t=msg&th=519&start=0&rid=0&S=ba2a921edf6ea64e0a36cc802af2cdee)


Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 7916
Обложка мне определенно нравится. Хороший мягкций цвет (под старинную фотографию). Сохранена преемственность с предыдущими книгами серии, хороший авторский фоновый рисунок, фотография дает акцент именно на главное вооружение форта - 305-мм башенную артустановку - похоже учтена критика обложки "Красной Горки". В общем, по обложке - однозначно "зачет"!

Посмотрим каково будет содержание.

« Последнее редактирование: 01 Май 2009, 12:25 by Владимир Калинин »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 7916
Отзыв на Фортоведе о книге В.Ф. Ткаченко "Форт Ино":

http://fortoved.ru/forum/index.php?t=msg&th=519&start=0&rid=0&S=945f36cf1de4a94234f025fc6799d00d

Re: ФОРТ "ИНО". Строительство. Служба. Уничтожение. [сообщение #6949 ответ на 6705 ] пт, 01 мая 2009 01:30 
aigspb 
 
Вслед за отсутствующими запятыми незаметно уходит и нить повествования. Текст очень труден для прочтения. Мысли-скакуны перепрыгивают через время и пространство.
А ведь помощь предлагалась - и ликвидация очевидных ляпов, и смысловая нагрузка, и бесплатные(!) услуги корректора. Всё и всех нах! Между строк является мне Аффтар, грозно упирающий руки в бока: "Не хотите - не читайте!". Всё так, но деньги-то уплочены... 
Что ж к нам, русскоязычным, такое неуважение?
Тем не менее, фото и оформление достойны всяческих похвал.

--------------------------------------------------------------------------------
С ув. AIG


Честно говоря, не ожидал такой крик души из Питера услышать, но видимо уже совсем припекло. Хотя усомниться в справедливости этого отзыва у меня нет ни малейших оснований, тем не менее, пока не получу книгу в свои руки, от комментариев воздержусь.

Однако, если все сказанное окажется справедливым, то комментарии последуют, причем не только и не сколько о том, что представляет собой книга, автор и издатель, а скорее вообще о том, что привело к подобной абсолютно дикой ситуации. У меня тоже наболело.
« Последнее редактирование: 01 Май 2009, 12:12 by Владимир Калинин »

Оффлайн Ivanoff

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2537
  • В фонд мира сдам мешок пустых бутылок!
Забавно.
Это что ж там на самом деле под обложкой? ??? Неужели хуже чем КГ? Объясните, о счастливые обладатели экземпляров.

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 7916
Книга Владимира Федоровича Ткаченко Форт «Ино». Строительство. Служба. Уничтожение. Спб.: Остров, 2009 конечно же не является столь масштабной «книгой-катастрофой», как печально знаменитая книга того же автора «Форт Красная Горка». Первое впечатление о ней было самое благоприятное и мне даже сперва показалось, что коллега aigspb немного сгустил краски при ее оценке.

Действительно, книга очень неплохо оформлена – хороший формат (А4), отличная полиграфия, много добротного иллюстративного материала. Похоже, что автор учел критику предыдущей книги и разного рода чертежей и фотографий, преимущественно исторических, здесь довольно много, хотя чертежей можно было бы и добавить. Здесь много рисунков самого автора, которых так не хватало в «Красной Горке», есть хорошие чертежи 12-дюймовых батарей, сделанные на основе обработки архивных, в общем, по этой части к книге претензий нет, за исключением начала каждой главы, где текст теряется на фоне фотографий-заставок.

В текстовке, естественно, имеются и «сквознЯки», и «урезы» батарей. Более того, и знаменитые «противооткольные радиусы» на месте, хотя автор в данном случае пишет не о том, что гнутые швеллера и были этими «радиусами», а о том, что бетон укладывали по «противооткольным радиусам», имея в виду, что края поверхностей обычно закруглялись, чтобы уменьшить образование осколков. Правда он тут же зачем-то пишет о «швеллерах противооткольных радиусов», имея в виду противооткольную одежду сводов. Честно говоря, столь невероятное невежество и столь же невероятное упрямство автора и его редактора-издателя Л.И. Амирханова в вопросах фортификационной терминологии заслуживают всяческого порицания, но поскольку специальной терминологии вообще в тексте не так много, то эти «перлы» теряются в общей массе текста и сам текст первой половины книги, в общем, воспринимается спокойно.

Вызывает некоторое недоумение неосведомленность автора в вещах, казалось бы, элементарных – он, похоже, так и не понял, что использование в качестве противооткольного усиления сводов стальной сетки, вмурованной в своды вместо жесткой противооткольной одежды из сплошных швеллеров, было вызвано изменениями в инструкции по устройству казематированных сооружений по результатам Березанских и Варшавских опытов, после которых устройство жесткой противооткольной одежды в важнейших сооружениях стало обязательным. Впрочем, это не так существенно, поскольку такие очевидные вещи знает каждый заинтересованный читатель, изучавший фортификацию не по В.Ф. Ткаченко, а хотя бы по широко известной книжке Яковлева.

Автор кратко, но относительно толково излагает ход постройки форта, дает описание его сооружений и вооружения, и эта часть книги, хотя, может быть, и написана немного тяжеловесным языком, тем не менее, воспринимается достаточно легко. Видимо к этой части было привлечено и большое внимание редактора-издателя, поскольку почти на каждом развороте в этой части книги имеются его комментарии, довольно неплохо дополняющие авторский текст.

Большую ценность представляет материал по системам управления огнем батарей. Особенно интересно описание системы Перепелкина, которая явно была очевидным прообразом системы ГБД – лучи света от трех целеуказательных постов проецировались на экран и экран двигался таким образом, чтобы на нем была видна лишь точка от пересечения этих лучей. Положение экрана соответствовало координатам группового командного поста. К сожалению, автор не указывает, каким образом двигался экран. Логично предположить, что он передвигался по поворотной балке, подвешенной к потолку, как это делалось в системе ГБД. Само собой разумеется, что эта система так никогда и не была введена в строй.

Очень интересен способ централизованного управления стрельбой нескольких батарей с группового командного пункта, когда полярные координаты, определяемые относительно этого пункта, передавались на все батареи, где имелись шворневые приборы (аналоги по назначению прибора 19Б), трансформирующие эти координаты на точку КП батареи, а затем и на среднюю точку батареи. Автор правда называет шворневый прибор шкворневым, что по сути ошибкой не является, но в тексте лучше было бы придерживаться общепринятого термина.

Впрочем, автор и издатель, далеко не всегда проявляющие умение просто более или менее грамотно писать по-русски, не упускают случая поучить других русскому языку. Так, В.Ф. Ткаченко пишет, что ни в коей мере нельзя называть мыс, на котором расположен форт, мысом Инониеми, поскольку «ниеми» – это и есть мыс по-фински и межъязыковой тавтологии надо избегать. На самом деле, межъязыковая тавтология тавтологией в русском языке не является и географические названия инозяычного происхождения приводятся в русском языке по традиции – иногда их переводят, иногда их просто калькируют, иногда сокращают, а иногда нет. В случае финских названий, окончания, означающие то или иное географическое понятие, обычно принято сохранять. Примерам того несть числа – Лавансаари, Куивассаари, Ристиниеми и т.д. Если бы я не знал автора и издателя лично, то наверно просто бы усомнился, что они вообще являются жителями побережья восточной части Балтийского моря, где этих самых финских названий много, да и сама Финляндия под боком, настолько они не «в теме» особенностей местной топонимики.

Описание службы форта также начинается вполне нормально. Автор пишет, как на форту появился гарнизон, как он укомплектовывался личным составом, как постепенно, уже в ходе начавшейся войны вводилась в строй материальная часть. Очень интересно описаны учебные стрельбы и вообще техника управления стрельбой. Вместе с тем, замечу, что автор явно не до конца разбирался в сути дела, иначе фразы, подобные вот этой – «Наводка орудий производилась: 10-дм батареи – оптическим прицелом; 12-дм батареи – по целику и прицелу» - никогда бы не не появились на страницах книги. Автор похоже не вполне понимает, что означают те или иные слова. Дело в том, что прицел – это упрежденная дальность, а целик – поправка к углу горизонатльного наведения, т.е. поправка по азимуту. На угол, соответствующий целику, сворачивают от оси орудия оптический прицел, после чего орудия наводили визуально. Наиболее вероятно, что автор имеет в виду для 10-дюймовых орудий прицельную наводку, то есть визульную наводку по оптическому прицелу (с учетом целика), но и в этом случае, прицел, то есть упрежденная дальность, должна была вычисляться по таблицам на основании дальности, получаемой от дальномера. То есть и в случае прицельной наводки – стрельба велась по прицелу, вычисляемому по таблицам и с использованием целика – поправки к азимуту, которая тоже должна была вычисляться на основании анализа бокового перемещения цели. Во втором случае – где скорее всего использовался метод центральной наводки, стрельба должна была вестись не «по целику», а по полному углу горизонтального наведения, получаемого на орудиях централизовано с КП и, соответственно прицелу, также даваемому централизованно.

Конечно, прогресс, по сравнению с «Красной Горкой», где автор исхитрился написать, что матросы изучали целики, имеется, но все же ему бы не мешало разобраться в терминологии и в сути дела до конца.

Кстати, очень интересно, как эти данные получали на орудиях – с помощью приборов-указателей, т.е. циферблатов со стрелочками, или имелись какие-то принимающие приборы с совмещаемыми стрелками, но в книге об этом узнать невозможно, хотя из публикуемого оригинального отчета можно понять, что приборы центральной наводки, включая принимающие у орудий, исключавшие голосовую передачу сигналов по телефону, имелись.

В общем, эту часть книги можно оценить позитивно, несмотря на имеющиеся очевидные недостатки.

Также очень интересна глава, посвященная судьбам офицеров, служивших на форту. Автору очень повезло, что ему удалось собрать личные воспоминания членов семей артиллеристов, найти уникальные фотографии из семейных архивов и воссоздать на их основе живую остановку повседневной службы и жизни людей на форту.

Тем не менее, воспоминания людей желательно проверять по каким-то доступным источникам. В противном случае, автору бы не удалось изобрести несуществующее восстание за отделение Грузии от России в 1830 году под предводительством (крепче держитесь за стул, читатели!) Ильи Чавчавадзе, родившегося в 1837 году. Верхушечный заговор за отделение России и Грузии в начале 1830-х годов действительно был и в декабре 1832 года его разоблачили, выслав участников в Россию. Восстания в Грузии тоже были, но несколько позже, из которых наиболее известно крестьянское восстание 1876 года. Тем не менее, Илья Чавчавадзе, известный деятель грузинского национального движения, причисленный ныне грузинской православной церковью к лику святых, активно выступавший за автономию Грузии, никогда не прибегал к насильственным методам и был даже членом Государственного совета Российской империи. Так что здесь в одной фразе о том, что предок капитана Латманизова был выслан в Россию за участие в восстании Ильи Чавчавадзе 1830 года, правда заключается лишь в том, что он был выслан в Россию, а все остальное – это уже весьма искаженное отражение действительности. Все это было легко проверить, материалов в Сети по грузинской истории на русском языке – более чем достаточно, дело было лишь в желании добросовестно делать свою работу или отсутствии такового.

К сожалению, желания делать свою работу добросовестно у автора явно не просматривается, что и приводит к появлению таких «перлов», как подрыв форта «Павел» моряками с «Авроры», угроза нападения польских повстанцев на Петербург с моря в 1863 году и тому подобная чепухи осененной грифом Российского государственного архива Военно-морского флота и его директорами, каковые традиционно значатся научными редакторами феерических «научных» трудов Владимир Федоровича.

Автор, наконец-то, прислушался к рекомендациям воспользоваться финскими источниками и в результате исправил ряд своих старых ошибок, вспоминать о которых мы здесь не будем, что весьма похвально. В книге прослеживается история материальной части артиллерии после перехода форта в финские руки, рассказывается о демонтаже орудий и о том, что стволы орудий с форта и детали броневых башенных установок бережно сохраняются финнами в музеефицированной башенной артустановке на Куивассаари. Это обстоятельство вполне оправдывает публикацию фотографии этой башни на обложке, поскольку большая часть ее конструкций – это конструкции с форта Ино. Автор дает весьма неплохой анализ современного состояния форта и хорошо описывает разрушения, произведенные во время двух его подрывов.

Описание революционных событий тоже поначалу не вызывает отторжения, однако теория «заговора Гримма-Артамонова» злодейски взорвавших форт, вопреки воле высшего командования, выглядит совершенно неубедительной. То, что эсер Гримм потом, в 1919 году оказался в рядах мятежников Красной Горки вовсе не означает, что в 1918 году он был убежденным противником тогдашней власти. С тем же успехом можно предположить, что А.В. фон-Шварц, наоборот приказывавший принять все меры к обороне форта, будучи «аргентинским шпионом» действовал в интересах врагов советской власти, поскольку тоже впоследствии оказался в рядах Белого движения. Форт был взорван совершенно правильно, поскольку в тогдашних условиях развала армии, флота и дезорганизации командования ввязываться в драку даже из-за столь важного опорного пункта было неразумно. Невозможность его защиты на месте была, разумеется, более очевидна, чем в центре, почему комендант крепости и председатель Военного отдела Кронштадтского совета делали все возможное, чтобы как можно скорее уничтожить форт и забыть об этой проблеме. Поскольку каких-либо репрессий в их отношении не последовало, то это означает, что подрыв форта был признан высшим командованием вполне правильным делом, каковым и являлся на самом деле.

Версия о том, что сбежавший к финнам бывший комендант форта мог обезвредить часть минных зарядов в наиболее ценных его частях, выглядит вполне правдоподобно.

Совершенно фантастическая версия об агентах двойниках и чуть ли не тройниках, действовавших на форту с обвинениями конкретных людей в книге, по сравнению с ранними публикациями, несколько смягчена. Видимо редактор предпринят воистину героические усилия, чтобы наиболее откровенную чепуханию все же придавить, но силы его, как оказалось, были не бесконечны.

Автор справедливо отмечает, что интересы России зачастую не принимались во внимание интервентами, но его вывод о том, что в случае поражения красных страну непременно бы разорвали на мелкие кусочки, выглядит большой натяжкой. Автор забывает, что Россия не была бы в этом случае побежденной страной, а руководители Белого движения, располагая организованной военной силой (а с этой силой всегда считались господа союзники), этого бы, естественно, не допустили. Известно, например, что когда интервенты потребовали вывести русские войска из Владивостока в 1919 году, то адмирал Колчак, за которым в то время была еще немалая военная сила, заявил, что «русские войска из русской крепости Владивосток выведены быть не могут» и господа интервенты это были вынуждены молча проглотить. Так это было еще во время военного кризиса, а если бы за Колчаком стояла победившая армия, то подобный разговор вообще бы не мог возникнуть. Втягиваться в новую большую войну после великого кровопускания Первой мировой у союзников России не было ни желания, ни возможностей – чтобы отбиться от их притязаний хватило бы лишь угрозы применения силы. Беда Белого движения была не в отсутствии патриотизма у его вождей, а скорее в недостатке прагматизма, поскольку ни Колчак, ни Деникин, не смогли гарантировать отделившимся от империи окраинным государствам независимости, провозгласив невыполнимый в тех условиях лозунг «Единой и неделимой России». Поэтому они и не смогли наладить взаимодействие ни с Финляндией, ни с Польшей.

У самих интервентов тоже были разные взгляды на судьбы России даже после наметившейся победы красных. Так, США, нуждаясь в каком-то противовесе на противоположном им берегу Тихого океана чрезмерно усилившейся Японии, фактически оказали серьезную дипломатическую поддержку большевикам, заставив японцев прекратить интервенцию, и преимущественно под их давлением японцы вынуждены были прекратить оккупацию российского Дальнего Востока. Вряд ли к победившему белому правительству они отнеслись бы хуже, чем к большевикам.

Любопытен пассаж автора, вынесенный в примечания на полях, о сущности внутрипартийной борьбы среди большевиков в 30-е годы, совершенно не имеющий никакого отношения к теме книги. Автор утверждает, что в большевизме всегда боролись «державники» с «интернационалистами» и что на радость стране победили последние. И делает вывод о том, что те, кто сопротивлялся большевикам, толкавшим и таки столкнувшим в конечном итоге страну в «геополитическую катастрофу», были врагами России, а те, кто в силу обстоятельств оказался на стороне красных, как раз и были истинными патриотами. Очень странная, однако, трактовка истории, хотя и не оригинальная.

Если автор и его издатель не знакомы с историей бывшей правящей партии и происходивших в ней процессов, то им бы вообще-то не стоило затрагивать эту неуместную в данной книге проблематику. Дело в том, что Сталин был озабочен в первую очередь борьбой за личную власть и прагматично использовал идеи из арсенала побежденных им противников. Так, из арсенала т.н. «правых», которые всерьез задумывались о путях модернизации страны с наименьшими издержками, он взял тезис о «построении социализма в одной стране», который позволял не ввязываться немедленно в интернационалистические авантюры, а отложить их на некоторое время, до укрепления собственного государства и его вооруженных сил. Это помогло ему разбить т.н. левых (троцкистов). В то же время он взял у троцкистов идею быстрой «сверхиндустриализации», за счет тотального ограбления крестьянства, с помощью которой они предполагали быстро укрепить вооруженные силы и продолжить мировую «перманентную» революцию, объявляя «социализм в одной стране» буржуазной ересью и контрреволюцией. А при помощи этой идеи он смог разгромить т.н. правых и, перевернув страну вверх дном, создать некую целостную и относительно устойчивую тоталитарную систему, обеспечившую ему пожизненную власть. В любом случае, все противоборствующие во внутрипартийной борьбе силы стремились толкнуть Россию и весь остальной мир на путь губительных утопических социальных реформ, и все их разногласия касались лишь методов и темпов продвижения страны по пути к катастрофе.

Совершенно теряя нить повествования, автор некстати вспоминает Русскую православную церковь, которую якобы облагодетельствовал Вождь, забывая, что именно он распоряжался взрывать церкви и физически уничтожать священнослужителей. Вообще, обращение к державной фразеологии (т.н. «идеологическая перестройка Сталина») было мерой сугубо вынужденной по условиям военного времени и суровых послевоенных реалий, когда стало окончательно ясно, что социализма в мировом масштабе добиться в обозримом будущем не удастся. Так что приложение этой самой коммунистической «державности», пропагандируемой автором, к событиям 1918 года выглядит совершенно антиисторичным.

В этом же разделе, посвященном уничтожению форта, автор довольно лихо объясняет принципы действия морских мин инженерного ведомства – «Дадим небольшое пояснение. В отличие от морских мин заграждения, имеющих ударные взрыватели, мины Военного ведомства, применяемые в приморских крепостях, имели гальванические взрыватели. Каждый форт крепости имел свою минную службу и соответственно минные поля, где мины соединялись кабелем, и в случае необходимости, подрывалась определенная минная группа». Вообще-то мины Инженерного ведомства (они назывались именно так) взрывались от соприкосновения с корпусами кораблей точно также, как и обычные морские мины, с той разницей, что у мин Инженерного ведомства питание к взрывателям подводилось по кабелю с берега и соответствующая группа мин могла быть либо включена, либо выключена, поскольку касание кораблем инженерной мины, к которой не был подведен электрический ток по кабелю, не приводило к ее взрыву.

После непосредственного описания подрыва форта изложение становиться все более и более путанным, и этот текст уже явно не подвергался никакой редакторской правке. Автор зачем-то припутывает события 1919 года на Красной Горке к подрыву форта Ино, совершенно не к месту вспоминает т.н. дело Щастного и беспорядки среди матросов Минной дивизии. Далее автор с какой-то непонятной навязчивостью повторяет снова и снова свою версию о заговоре, излагая ее виде задач, обозначаемых двумя "пунктами»» и далее излагает в шести «пунктах» свою версию какими-то невероятно косноязычными рубленными фразами. Всерьез обсуждать ни эти «пункты», ни следующий за ними сумбурный текст совершенно невозможно. Приведу только один пример, чтобы не обвинили в голословности: «То есть в столь скоропалительном взрыве форта прослеживается скорее английский, чем германский след. Если этот так, то англичане убили одним выстрелом, точнее – взрывом, «двух зайцев» - форт не достался ни большевикам, ни германцам. Хотя германцев тоже не следует представлять ангелами белокрылыми». Автор начинает с Русской православной церкви, плавно переходит на ангелов, а в следующей главе ему являются призраки взорванных казематов, и он пугает читателей – «призрак форта будет вас преследовать повсюду и не отпустит до самой смерти». В общем, нас пугают, а нам не страшно. Соответствующая глава, наиболее «крутая», так и называется «призрак форта Ино». Комментарии излишни – у читателя постепенно «тихо шифером шурша, крыша едет не спеша».

Такое впечатление, что эта глава писалась или правилась в ужасной спешке и ее отдельные части просто не согласованы друг с другом. Автор сначала пишет о том, что второй подрыв форта, уже финский был осуществлен в 1939 году, приводя тому многочисленные доводы, в том числе и аэрофотоснимок, датированный 1929 годом, по-видимому, ошибочно. Затем он же упоминает, что хотя второй взрыв был в 1921 году, но он был слабым, поскольку у финнов не было взрывчатки, а основные взрывные работы они провели в декабре 1939 года перед оставлением форта во время Зимней войны, хотя наверно в это время у финнов были гораздо более важные заботы, чем подрыв заброшенных бетонных казематов, да и взрывчатка им наверно тоже была нужна для более важных целей. И вдруг, совершенно неожиданно для читателя, автор сообщает, что согласно опубликованным финским данным форт повторно все же был взорван именно в 1921 году, причем разрушения на фотографиях после взрыва 1921 года вполне соответствуют тому, что можно увидеть и сейчас. И вся эта абсолютно не связанная друг с другом «скачка мыслей» находится даже не в разных частях книги, а на ближайших друг другу двух-трех страницах. Просто удивительный «плюрализм в одной голове»!

Автор, упоминая о 180-мм железнодорожных транспортерах на финской службе говорит, что наиболее полный материал о них имеется в работе А.А. Никитина, хотя самые подробные сведения о них давно опубликованы в широко известной книге В.И. Брагина «Пушки на рельсах». В примечаниях редактора сказано, что в Цитадели готовится свой материал на эту тему, но, честно говоря, не совсем понятно, знают ли автор и издатель о том, что эта тема уже достаточно подробно исследовалась.

В книге обещано, что автором будет подготовлено второе исправленное и дополненное издание «Красной Горки». Нет никаких сомнений, что в этой книге есть и чего исправлять и чего дополнить. Но то, как написана последняя книга В.Ф. Ткаченко, заставляет отнестись к этой новости весьма настороженно. Там же сказано, что Л.И. Амирханов готовит второе издание «Морской крепости Императора Петра Великого». Дело, в принципе, давно назревшее, но я очень надеюсь, что к нему не будет ни в каком качестве привлечен наш «любимый» автор.

Поведем некоторые итоги. Нет никакого сомнения, что по сравнению с «Красной Горкой» обсуждаемый продукт намного более насыщен интересной фактической информацией. Однако эта информация изложена корявым языком и с использованием неправильной терминологии, запутывающей читателя, перемешана с авторскими вымыслами и домыслами, какими-то конспирологическими и даже мистическими построениями. Русский язык зачастую просто безобразен стилистически, а сюжетная нить теряется в извивах непостижимой логики автора, которая существует вне времени, пространства и элементарного здравого смысла.

Книга очень хорошо оформлена, иллюстративный материал интересен и дает представление об истории форта и его устройстве. Однако, дать бы эту книгу в руки хорошего редактора и из нее можно было бы сделать «конфетку». Там было нужно выполнить очень серьезное редактирование по сути излагаемого, выбросив все, не относящееся к делу, и исправить терминологию и фактические ошибки. Нужно было поправить стилистику изложения, сделав его более стройным и логичным, а в ряде случаев вообще произвести т.н. литературную обработку, т.е. переписать за автора этот текст заново. К сожалению, ни Л.И. Амирханов, ни научный редактор книги оказались не в состоянии выполнить эту не столь уж и сложную процедуру. Получившаяся в результате книга может представлять определенную ценность для специалистов, способных отделить полезную информацию от разного рода авторских наслоений и искажений, но вот для широкого круга читателей ее рекомендовать все же нельзя.

* * *

Отдельного обсуждения заслуживает отзыв коллеги aigspb, где совершенно справедливо указывается, что автор просто не уважает нас, русско-язычных читателей и что он пренебрег предлагаемой ему помощью по редактированию и исправлению текста. Что ж к нам, русскоязычным, такое неуважение? – вопрошает питерский коллега. А ответ простой – Вы это неуважение заслужили. Любой интересующийся историей расцвета второй волны «творчества» В.Ф. Ткаченко может покопаться в соответствующих ветках на старом fortification.ru или на нашем сайте, чтобы увидеть, как многие питерские товарищи дружно защищали своего коллегу от малейшего проявления критики, поднимая в защиту его чудовищных ляпов, вроде истории со взрывом на форту «Павел», извините за выражение, настоящие «кошачьи концерты». Даже те, кто прекрасно понимал, что и как пишет Ткаченко, не жалели сил и времени, чтобы защитить своего земляка от «несправедливых» нападок, оказывая тем самым ему медвежью услугу и способствуя его творческой деградации. И уж как старались питерские товарищи! Ведь именно благодаря их попыткам противодействовать критике работ Ткаченко и Амирханова было расколото историко-фортификационное сообщество, фактически развален старый fortification.ru и создана масса проблем и на руфорте. Заработали вы, коллеги, неуважение вполне заслуженно.

И тем не менее, осознание происходящего – это первый шаг к исправлению ситуации. И в этом отношении перемены в позиции отдельных товарищей из Питера можно только приветствовать. Неужели и правда наступят времена, когда на питерской земле начнут выходить достойные книги по фортификационной тематике уже совершенно других авторов и, чем черт не шутит, других издателей? Очень хочется в это верить. Вот на этой оптимистической ноте я бы и хотел закончить «разбор полетов».
« Последнее редактирование: 17 Май 2009, 12:48 by Владимир Калинин »

Оффлайн sezin

  • Брест - Под вопросом?
  • Hero Member
  • *
  • Сообщений: 2383
Вот все-таки интересно ,почему на фортоведе ( aigspb) так низко оценили работу Ткаченко?
Судя по рецензии,книга представляет  прогресс по сравнению с предыдущими И даже достойна местами похвалы ,ибо некоторые обычные ляпы ликвидированы,и даже учтена критика .
Возможно ,дело в том ,что похвально упомянут Сталин ? ;D  Чего простить никак нельзя,в отличии от сквознЯков .... ;D
Насчет титула Маннергейма. Его баронский титул-общее место.Возможно,ошибочное,но общее.
Вообще в среде английской артистократии принято разделение титулов семьи по линии наследования. Поэтому глава семьи ности титул графа ИКС,его старший сын и наследник виконта ,второй сын титул барона ЗЕТ из числа более мелких владений семьи и т.д.Со смертью отца титулы передвигаются по линейке его потомков.Поэтому в Англии сын графа мог носить титул барона.В Швеции-бог весть.
« Последнее редактирование: 14 Май 2009, 14:17 by sezin »

ava

  • Гость
И уж как старались питерские товарищи! Ведь именно благодаря их попыткам противодействовать критике работ Ткаченко и Амирханова было расколото историко-фортификационное сообщество, фактически развален старый fortification.ru и создана масса проблем и на руфорте. Заработали вы, коллеги, неуважение вполне заслуженно.

Похоже, мифическая группа питерцев таки действительно не даёт покоя, а называть белое чёрным, а чёрное - белым, выдавать желаемое за действительное становится у Владимира Ивановича хорошей традицией. Не могу удержаться, чтобы не представить альтернативный взгляд на историю фортсообщества - старый fortification.ru фактически развален был рейдерской атакой господ Калинина, Семко и примкнувшим к ним господином Пономарёвым. А то мало ли, вдруг кто-нить забыл... Или не знал...

Оффлайн Ivanoff

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 2537
  • В фонд мира сдам мешок пустых бутылок!
Один из названных зловещих персонажей точно напоминал книжного, который кажется орал из инвалидной коляски "вперед,  на Белград". ;D Славен был рейд у рейдера!
« Последнее редактирование: 14 Май 2009, 16:21 by Ivanoff »

Оффлайн Владимир Калинин

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 7916
Мда, зловещая фигура "злокозненнокго Калинина", руководящего рейдерским процессом прямо из под одноразового ножичка хирурга непосредственно с операционного стола в состоянии полного наркоза вызывает суеверный ужас!

Даже В.Ф. Ткаченко со всем его мистицизмом до такого кошмара бы не додумался. Вот что значит, развить его "творческую методу" до полного абсурда!

Советую коллегам попробовать такое редйерство (не дай Бог) на себе. Очень помогает вернуться к реальности, чего им и пожелаю как можно скорее.

Кстати, а по поводу самой книги высказаться не хотите? А то нам коллегой aigspb приходится отдуваться за всех.
« Последнее редактирование: 14 Май 2009, 15:32 by Владимир Калинин »

bell

  • Гость
Караван-это Ткаченко с Амирхановым? ;D
А про графа Маннергейма порадовали, спасибо.
У нас его больше на финский манер маршалом кличут. Даже отельчик с таким названием в бывших кавалергардских казармах построили в честь Густава Карловича.