Кое-где экспрессивно окрашенные лексические обороты в данную публикацию введены намеренно. Почему - объяснять долго, причин не одна, поэтому укажу лишь главную: это способ расширения потенциальной аудитории и привлечения неофитов. Особенно из молодежи. - глубоко неверная мысль!
Чувство меры должно быть, иначе получится "Всемирная история, обработанная Сатириконом". А если довести идею до абсурда, то для привлечения внимания молодежи надо было написать буклет на "Олбанском" или на языке "пАдонков".
Привелекать надо не "экспрессивностью" и примитивизмом, а глубиной и увлекательностью изложения. Надо не опускаться до уровня потенциального читателя, а, наоборот, стараться поднять этот уровень! Но для этого надо очень хорошо владеть темой. Попробуйте как-нибудь обойтись без "олбанского" - вдруг у Вас получится?